Більше пісень від Melike Cem
Опис
Продюсер: Мерт Тунчмакас
Композитор: Меліке Джем
Автор тексту: Меліке Джем
Текст і переклад
Оригінал
Bir ömre kaç ömür sığdırdın ah sen aşkım.
Hepsinde sevdin, ağladın, düştün ve kalktın.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Lakin tüm gün batımları çok özeldi.
Hayrandım tüm renklerine ah semanın.
Gözlerin, ellerin, öpüşün, sarışın.
Baktığım binalar, dokunduğun ağaçlar.
Şimdi konuşsalar hepsi bir ağızdan. Haykırsalar ah sen çok güzeldin.
Bazılarıyla kök saldık toprağa.
Bazılarıyla ayrıldık ve bölündük.
Bazılarımız yolda uğrandı.
Bazılarımız çok sevgiden çürüdü.
Переклад українською
Скільки життів ти вміщуєш в одне життя, о моя любов?
Ти кохав, ти плакав, ти падав і ти вставав у всіх них.
З деякими ми пустили коріння в землю.
З деякими нас розділили і поділили.
Декого з нас зупиняли по дорозі.
Деякі з нас згнили від надмірної любові.
Але всі заходи сонця були особливими.
Я милувалася всіма барвами неба.
Твої очі, твої руки, твій поцілунок, блондинка.
Будинки, на які я дивлюся, дерева, яких ти торкаєшся.
Якби вони всі зараз говорили в унісон. Якщо вони кричать, о, ти була така красива.
З деякими ми пустили коріння в землю.
З деякими нас розділили і поділили.
Декого з нас зупиняли по дорозі.
Деякі з нас згнили від надмірної любові.