Більше пісень від Kesha
Опис
Асоційований виконавець: Кеша
Програміст, композитор, усі інструменти, автор текстів, інженер звукозапису, продюсер: Девід Гемсон
Композитор, автор слів: Кеша Себерт
Композитор, автор слів: Пебе Себерт
Автор тексту, композитор: Софі Стерн
Інженер змішування: Serban Ghenea
Інженер: Джон Хейнс
Помічник інженера: Тім Робертс
Текст і переклад
Оригінал
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're cruising tonight (ay), we got the roof back
Mulholland Drive (ay), we're at the top, yeah
Pulling off, getting lost in the city lights
Take it to the Hollywood sign
Sometimes I think about if the world was about to end
I'd call the people who have been there through the thick and thin
I'd buy a bottle of the finest scotch there ever was
And we could watch it blow into oblivion
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Most nights (ay), I see the sun rise
I'll take it off (ay) and watch the time fly
Catching rides, riding high in the twilight
Living through these Hollywood nights
Sometimes I think about if the world was about to end
I'd hope I go out with a bang and my sickest friends
I'd give a toast and break the bottles on the asphalt
And watch the world explode like it was last call
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh (ay, ay)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Not for the money, not for the fame (ay)
Every night and every day
I'm just doing this my way
I'm just doing this my way
Let's just take our final bow
As the lights are burning out
Going down, going down, down, down, down
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
And we go down, down, down like shooting stars
In the nighttime-time, while the world's still ours
We won't cry, cry, cry while the ending starts
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Oh, oh, oh, oh, oh, oh (down, down, down)
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Doing shots on the hood
We're going down, down, down
Doing shots on the hood of my car
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
Doing shots on the hood
Doing shots on the hood (and we go down, doing shots)
Doing shots on the hood (in the night)
Doing shots on the hood of my car (doing shots)
Переклад українською
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Сьогодні ввечері ми подорожуємо (ага), ми повернули дах
Mulholland Drive (так), ми на вершині, так
Рухаючись, гублячись у вогнях міста
Віднесіть його до знаку Голлівуд
Іноді я думаю про те, чи не настав кінець світу
Я б зателефонував людям, які пройшли там через усі труднощі
Я б купив пляшку найкращого скотча, який коли-небудь був
І ми могли спостерігати, як це злітає в забуття
І ми йдемо вниз, вниз, вниз, як падаючі зірки
У нічний час, поки світ ще наш
Ми не будемо плакати, плакати, плакати, поки починається фінал
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Більшість ночей (ау) я бачу схід сонця
Я зніму його (ай) і дивлюся, як летить час
Ловля атракціонів, катання високо в сутінках
Переживати ці голлівудські ночі
Іноді я думаю про те, чи не настав кінець світу
Я сподіваюся, що вийду на вулицю з тріском і моїми найхворішими друзями
Вимовив би тост і розбив би пляшки об асфальт
І спостерігайте, як світ вибухає, наче це був останній дзвінок
І ми йдемо вниз, вниз, вниз, як падаючі зірки
У нічний час, поки світ ще наш
Ми не будемо плакати, плакати, плакати, поки починається фінал
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой (ай, ай)
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
Не заради грошей, не заради слави (ай)
Кожну ніч і кожен день
Я просто роблю це по-своєму
Я просто роблю це по-своєму
Давайте просто приймемо останній уклін
Як гаснуть вогні
Спускаючись, спускаючись, вниз, вниз, вниз
І ми йдемо вниз, вниз, вниз, як падаючі зірки
У нічний час, поки світ ще наш
Ми не будемо плакати, плакати, плакати, поки починається фінал
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
І ми йдемо вниз, вниз, вниз, як падаючі зірки
У нічний час, поки світ ще наш
Ми не будемо плакати, плакати, плакати, поки починається фінал
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Ой, ой, ой, ой, ой, ой (вниз, вниз, вниз)
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Зйомка на капоті
Ми йдемо вниз, вниз, вниз
Роблю кадри на капоті моєї машини
Роблю кадри на капоті моєї машини (роблю знімки)
Зйомка на капоті
Робимо кадри на капот (і спускаємося вниз, знімаємо)
Робити кадри на капот (вночі)
Роблю кадри на капоті моєї машини (роблю знімки)