Більше пісень від Noha Saré
Опис
Продюсер: Ноа Саре
Продюсер: Маріус Кох
Продюсер: Том Бахманн
Продюсер: Юрген Герлофс
Головний вокаліст: Ноа Саре
Дизайнер обкладинки: Ноа Саре
Композитор: Ноа Саре
Композитор: Маріус Кох
Композитор: Том Бахман
Автор пісні: Ноа Саре
Текст і переклад
Оригінал
There's glitter caught in cracks on the floor.
Spilled a drink 'cause someone's yelling for more, and it echoes.
They're dancing on the beat like a cure.
Hey, hey.
Again, I'm stumbling on the noise in my head, and I pray, trying to find some silence instead.
And I watch all of the faces blur and collide like I'm fading in time.
Can you see through the glass I hold? Are you watching me?
Can you see it, the cracks beneath my skin?
I blink and all the glitter dissolves. Hmm.
I shrink, but no one's breaking the fall. See, I don't wanna go. And I hold it. Hmm.
And I hold it.
'Til my body's getting lost in the sound.
The bass hits, beating and pounding under my skin.
Dry lips, scared they see the chaos within.
I sit right in the corner trying to breathe. Don't you look at me.
Can you see through the glass I hold? Are you watching me?
Can you see it, the cracks beneath my skin?
Can you see through the glass I hold?
The smile I use, the lies I've told. Can you hear it?
The beat is deafening. There's a noise inside, do you hear it scream?
Say a moment, think you might hear it clear.
It's in the room, on the floor, in the light, in my eyes.
Again, I'm stumbling on the noise in my head, and I pray, trying to find some silence instead.
And I watch all of the faces blur and collide like I'm fading in time.
Can you see through the glass I hold?
Are you watching me?
Can you see it, the cracks beneath my skin?
Are you watching me? Can you see through the glass I hold? The smile
I use, the lies I've told. Can you hear it?
The beat is deafening
Переклад українською
У тріщинах на підлозі є блискітки.
Розлив напій, бо хтось кричить, щоб ще, і це відлунює.
Вони танцюють у такт, як ліки.
привіт, привіт.
Знову я спотикаюся про шум у своїй голові й молюся, намагаючись замість цього знайти тишу.
І я спостерігаю, як усі обличчя розпливаються й стикаються, наче я зникаю в часі.
Ти бачиш крізь скло, яке я тримаю? ти спостерігаєш за мною?
Ви бачите це, тріщини під моєю шкірою?
Я моргаю, і всі блискітки розчиняються. Хм.
Я стискаюся, але ніхто не порушує падіння. Бачиш, я не хочу йти. І я тримаю його. Хм.
І я тримаю його.
Поки моє тіло не загубиться в звуках.
Бас б’є, б’є та стукає мені під шкіру.
Сухі губи, налякані, що бачать хаос усередині.
Я сиджу прямо в кутку, намагаючись дихати. Не дивись на мене.
Ти бачиш крізь скло, яке я тримаю? ти спостерігаєш за мною?
Ви бачите це, тріщини під моєю шкірою?
Ти бачиш крізь скло, яке я тримаю?
Посмішка, яку я використовую, брехня, яку я сказав. Ви це чуєте?
Удар оглушливий. Всередині якийсь шум, ви чуєте, як він кричить?
Скажіть хвилинку, подумайте, що ви це чітко почуєте.
Це в кімнаті, на підлозі, на світлі, в моїх очах.
Знову я спотикаюся про шум у своїй голові й молюся, намагаючись замість цього знайти тишу.
І я спостерігаю, як усі обличчя розпливаються й стикаються, наче я зникаю в часі.
Ти бачиш крізь скло, яке я тримаю?
ти спостерігаєш за мною?
Ви бачите це, тріщини під моєю шкірою?
ти спостерігаєш за мною? Ти бачиш крізь скло, яке я тримаю? Посмішка
Я використовую брехню, яку сказав. Ви це чуєте?
Удар оглушливий