Більше пісень від Arisa
Опис
Інженер з мікшування: Антоніо «Купер» Купертіно
Вокал: Аріса
Віолончель, альт, скрипка: Кармело Патті
Акустична гітара: Даніеле «Денні» Бронзіні
Електрогітара: Даніеле «Денні» Бронзіні
Ударні: Донато Емма
Інженер-майстер: Джованні Версарі
Електричний бас: Mamakass
Мелотрон, Фортепіано, Синтезатор: Mamakass
Виробник: Mamakass
Композитор: Карло Фріджеріо
Композитор: Фабіо Дале
Композитор, автор слів: Марко Кантагаллі
Автор тексту: Розальба Піппа
Текст і переклад
Оригінал
Non eri tu che mi dicevi che dovevo essere solo tua?
E adesso piango al telefono.
E non confondere il mio cuore innamorato con la gelosia.
Mi viene voglia di dirtelo, che sei soltanto ridicolo.
E se mi prendi le mani stanotte, il tuo dolore che mi tiene stretta a te.
Chiudo gli occhi e mi abbandono lentamente, eppure ancora fa male.
Mi viene voglia di dartele, ma prendo a calci le macchine.
E diventiamo gradi, non siamo più diamanti.
E poi mi viene la voglia di volare in città, che non sopporto le spiagge ad agosto.
Tu non lasciarmi mai più, che non ti aspetterò a casa.
Quando mi sento da sola divento un mostro. Tu che mi lasci sempre addosso tutto il tuo profumo.
Un po' di rabbia la nascondo fra i capelli e la mia scollatura.
Sono una tipa difficile, do fuoco a tutte le pagine.
Ma se mi prendi le mani stanotte, io ho solo voglia di vivere, credere ancora alle favole.
Fanculo, già mi manchi.
Non siamo più diamanti.
E poi mi viene la voglia di volare in città, che non sopporto le spiagge ad agosto.
Tu non lasciarmi mai più, che non ti aspetterò a casa.
Quando mi sento da sola divento un mostro.
Tu che mi lasci sempre addosso tutto il tuo profumo.
Ma cosa aspetti a dirmelo?
Se sei un bugiardo, uno sfacciato, l'ultimo romantico.
Soltanto adesso l'ho capito che ti perdi in un attimo, eh.
Nell'assoluto e nella mente, me lo prometti e poi vai sempre via.
Non siamo più diamanti.
E poi mi viene la voglia di volare in città, che non sopporto le spiagge ad agosto.
Tu non lasciarmi mai più, che non ti aspetterò a casa.
Quando mi sento da sola divento un mostro. Tu che mi lasci sempre addosso tutto il tuo profumo.
Переклад українською
Хіба не ти сказав мені, що я повинен бути тільки твоїм?
А тепер я плачу по телефону.
І не плутай моє любляче серце ревнощами.
Мені хочеться сказати тобі, ти просто смішний.
І якщо ти візьмеш мене за руки сьогодні ввечері, твій біль, який тримає мене біля тебе.
Я закриваю очі й повільно здаюся, але мені все одно болить.
Мені хочеться віддати їх тобі, але я кидаю машини.
І ми стаємо сортами, ми вже не діаманти.
А потім мені хочеться летіти в місто, тому що я терпіти не можу пляжі в серпні.
Не покидай мене більше, я не буду чекати тебе вдома.
Коли я відчуваю себе самотнім, я стаю монстром. Ти, хто завжди залишає всі свої парфуми на мені.
Я ховаю злість у своєму волоссі та декольте.
Я важка дівчина, я підпалюю всі сторінки.
Але якщо ти візьмеш мене за руки сьогодні ввечері, я просто хочу жити, все ще вірити в казки.
До біса, я вже сумую за тобою.
Ми більше не діаманти.
А потім мені хочеться летіти в місто, тому що я терпіти не можу пляжі в серпні.
Не покидай мене більше, я не буду чекати тебе вдома.
Коли я відчуваю себе самотнім, я стаю монстром.
Ти, хто завжди залишає всі свої парфуми на мені.
Але чого ви чекаєте, щоб сказати мені?
Якщо ти брехун, шахрай, справжній романтик.
Тільки тепер я зрозумів, що ти заблукав в одну мить, а.
В абсолюті та в розумі ти обіцяєш мені, а потім завжди йдеш.
Ми більше не діаманти.
А потім мені хочеться летіти в місто, тому що я терпіти не можу пляжі в серпні.
Не покидай мене більше, я не буду чекати тебе вдома.
Коли я відчуваю себе самотнім, я стаю монстром. Ти, хто завжди залишає всі свої парфуми на мені.