Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Varoluş Mahkumu - Akustik

Varoluş Mahkumu - Akustik

2:58турецький хіп-хоп Альбом Ninni Tüccarı 2025-10-31

Текст і переклад

Оригінал

Az çok hepimiz denizi, yıldızları, ağaçları işte falanları filanları göreceğiz.

Birçok şeyin tadına bakacağız.

Sonra da ister istemez Gidiyorum Elveda şarkısını -söyleriz.

-Ey varoluş mahkumu manzaran karşı binanın duvarı. Bu sonsuza dek tekrar eden bir anın kumarı.

Sığınağın duaların ve firarın dumanın tanrısından kiralık bunalım.

Ey varoluş mahkumu manzaran karşı binanın duvarı. Bu sonsuza dek tekrar eden bir anın kumarı.

Sığınağın duaların ve firarın dumanın sahibinden kiralık bunalım.

Alışkanlıklarım kırık teyp içinde tıkılı kasetim şehir mizacım barut. Günün her saati ateşimleyim.

Bu yüzden daim hayat izlerinde ya peşindeyim. Oysa ben evim olmanı isterdim kafesim değil.

Çekili perdeyi vuslat, gün boyu yalanlar tüketip geceye gerçeği kusmak.

Acının menşei kutsal dediler. Bu kaçınılmaz içtik ederken sahip olduğumuz her şeyi tutsak.

Gecenin üçünde, bir rüyanın içinde yine buluyorsun beni.

Yapışıyorsun yakama, bir rüyanın içinde.

Tuhaf sorular soruyorsun. Neden buradayım? Sahiden bir Tanrı var mı?

Beni -sarhoşluğumla yargılar mı? -Acımasızca geçip giden zamandan geriye

Yalnızlık denen bu garip şarkı kaldı.

Zihninin duvarlarına travmatik çivilerle çak bunu ve sormayı bırak artık boş semaya.

-Hakkı bu.

-Eğer yoksa senin içinde mahsuru son orgazma dek tüketelim şu ömür denen zakkumu.

Ey varoluş mahkumu manzaran karşı binanın duvarı. Bu sonsuza dek tekrar eden bir anın kumarı.

Sığınağın duaların ve firarın dumanın tanrısından kiralık bunalım.

Ey varoluş mahkumu manzaran karşı binanın duvarı. Bu sonsuza dek tekrar eden bir anın kumarı.

Sığınağın duaların ve firarın dumanın sahibinden kiralık bunalım.

Переклад українською

Більш-менш усі ми побачимо море, зірки, дерева тощо.

Багато чого скуштуємо.

Потім неодмінно співаємо пісню «Я йду на прощання».

-О в'язень існування, стіна будівлі навпроти твого погляду. Це азартна мить, яка повторюється вічно.

Депресія, орендована у бога притулку, молитов і втечі, диму.

О в'язень існування, стіна будівлі навпроти твого погляду. Це азартна мить, яка повторюється вічно.

Депресія знімається у власника притулку, молитви і втеча, дим.

Мої звички застрягли в зламаному магнітофоні, моя стрічка - місто, моя вдача - порох. Я горю кожну годину дня.

Тому завжди женуся за слідами життя. Проте я хотів би, щоб ти був моїм домом, а не моєю кліткою.

Стягніть завісу, споживайте брехню цілий день і виривайте правду в ніч.

Вони сказали, що походження болю священне. Поки ми пили це неминуче, ми тримали в полоні все, що мали.

О третій ночі ти знову знаходиш мене уві сні.

Ти чіпляєшся за мій комір, уві сні.

Ви задаєте дивні питання. Чому я тут? Чи справді є Бог?

Чи розсудить він мене по моєму пияцтву? -Повернувся з часу, який жорстоко пройшов

Залишилася ця дивна пісня під назвою самотність.

Вбийте це в стіни свого розуму травматичними цвяхами і перестаньте просити порожнє небо.

- Це його право.

-Якщо ні, то не заперечуй, давай їсти цей олеандр, що називається життям, до останнього оргазму.

О в'язень існування, стіна будівлі навпроти твого погляду. Це азартна мить, яка повторюється вічно.

Депресія, орендована у бога притулку, молитов і втечі, диму.

О в'язень існування, стіна будівлі навпроти твого погляду. Це азартна мить, яка повторюється вічно.

Депресія знімається у власника притулку, молитви і втеча, дим.

Дивитися відео Şiir!, Maive - Varoluş Mahkumu - Akustik

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam