Більше пісень від Şiir!
Опис
Продюсер: Сефа Кая
Автор тексту, композитор: Сефа Кая
Текст і переклад
Оригінал
Bu matrix'in kaçıncı sürümü?
Umuda dair her ne varsa yeşermeden çürüdü
Etrafımı fırsatçı akbabalar bürüdü
Hepsi bi parçamı kapmak için kaybedecek tümünü
Yemin olsun!
Eski bir denizci misali
Kulak memelerimde taşıyorum kefen ve tabutumu
Eğer ölürsem evimden çok uzaklarda
Muhtaç olmamakla avunurum
Bildiklerini çabuk unut
Çaresiz bi böcek çırpınır,katili kendi sırtıdır
Yazdıkları yırtılır
Kırkı çıkmadan çürür hırsını saran şu bandaj
Tanrı bir sadist,ölümse manipülatif şantaj
Mecburi meşguliyetlerle dolar mide
Rastgele bir evrende anlam; samanlıkta iğne
İstersen tek parça yut veya biraz çiğne
Nihayetinde nokta koy aramak denen fiile
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Dedi ki ben bi kamburum sırtında İstanbul'un
Burda vicdan arayan hicran bulur
Bu korkunç kararsızlık kangren
Ya teslim ol ya tam diren
Yedi tepe,binlerce bayır; hangi bende var fren?
Kainat devasa bi temaşa
Galaksiler tekinsiz,tüm suratlar şekilsiz
Ölmeyecek fotoğraflar çekildin
Karedeki herkes zamana yenildi,tekilsin
Ne çirkin!
Gözlerin korkudan faltaşı
Ne yaren ne gardaşın var,dardasın
Kolyelerin parlasın
Çok vakit almaz çevreni ailen sandığın asistanlarının sarması
Okyanusta damlasın
Bununla yüzleşmek gaddar
Eridiğinde hesaplar,meşgule düşünce hatlar
Mürettebatı tarafından terk edilmiş kaptan
Burnu kaf dağında,tek dostu gucci bir kaftan
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Переклад українською
Що це за версія матриці?
Все, що було про надію, згнило, не встигнувши розквітнути
Мене оточують опортуністичні грифи
Вони всі втратять усе, щоб захопити шматочок мене
клянусь!
Як старий моряк
Свою плащаницю і труну несу в мочках вух
Якщо я помру, я буду далеко від дому
Мене втішає те, що я не нужденний
Швидко забуваєш те, що знаєш
Безпорадна комаха бореться, її вбивця — її власна спина
Те, що він пише, рветься
Ця пов’язка, що огортає ваші амбіції, згниє, не досягнувши сорока років
Бог – садист, смерть – маніпулятивний шантаж
Шлунок наповнюється обов'язковими заняттями
Значення у випадковому всесвіті; голка в стозі сіна
Проковтніть його цілим або трохи пожуйте, якщо хочете.
Нарешті, поставте крапку в дієслові під назвою шукати
Поезія!
Я приголомшений
Я не вірила
Я пізно це зрозумів
Я приголомшений
Я не вірила
Я пізно це зрозумів
Він сказав, що я горбань на спині Стамбула
Тут той, хто шукає совісті, знайде хіджран.
Ця жахлива нерішучість — гангрена
Або здайтеся, або чиніть повний опір
Сім пагорбів, тисячі схилів; Який у мене гальмо?
Всесвіт — це гігантське видовище
Галактики переслідують, усі обличчя деформовані
Ви зробили фотографії, які не вмирають
Всі в кадрі втрачені часом, ти єдиний
Як негарно!
Твої очі розплющені від страху
Не маєш ні друга, ні брата, тобі біда.
Нехай ваші намиста сяють
Це не займе багато часу, щоб бути в оточенні помічників, які, на вашу думку, є вашою родиною.
Нехай капає в океан
Це жорстоко дивитися в очі
Розрахунки, коли розплавлені, зайняті лінії думки
Капітан покинутий екіпажем
Його ніс у горі Каф, його єдиний друг — кафтан Gucci
Поезія!
Я приголомшений
Я не вірила
Я пізно це зрозумів
Я приголомшений
Я не вірила