Більше пісень від Şiir!
Опис
Продюсер: Сефа Кая
Автор тексту, композитор: Сефа Кая
Текст і переклад
Оригінал
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Gerçekler açıga çıkmaz sınanmadan duygular
Kral falan demez belini kırar zaman
Kuytularda dram sarar pencereleri
Gram kadar uykularla yetinmekte ustayımdır
Bu yetenek allah vergisi diyorlar,sanırım sus payımdı
Şifremi tuşlayınca içindeki şu puşt ayıldı
Kimseyi kandıramazsın sattıgın yufka yırtık
Şehirdeki her ruh kayıptır
Kimyasal haritalar satan binlerce manita var
Money falan tamamsa aklı kaçırmamak için saglam bi barikat al
Hani batarsan habitatında manik atarsın
Aynı sokaklarda milyonlarca garip adam ve mutsuz kadın
Kaldırımda kustukları ruhsuz tavır
Sabah zorlaştırır yutkunmamı
Yine de burda ölmek tutkum sanırım
Şu lanet ufkum tanık
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Dilerim ki bizle aynı kafeslere girin
Ey yüce majesteleri!
Daha kaç mavzer ateşlemeli fikirlerinin abes temeli?
Kızgınlıgın sana ragmen gülüşlere mi,kadehlere mi?
Dürüst ol!
Referans noktamız neden hapsolmamız?
"aman başlama dert anlatmaya,gece mahvolmasın"cılık veteran kolpalık
Hemen aç torbanı
Beden afyon tadıyla bitkin artık
Ve telaş zorbalık
Ketamin sanata dönüştü
Ne garip halata geçirdik boynumuzu
Rutinimiz mekanik şamata
E karizmana da çizik gelmesin
Klasik flaşlarla yükselir trajik tirajlar
İstanbul'da trafiksiz akşam gibi cinayetsiz gündem
Kifayetsiz cümlelerimi rica ettim dünden,lütfen
Barışçıl fikirlerin ziynetinde kalamadım
Yaşarken midesinde canavarın
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Aynasında geçmişe dair ne varsa
Saplanıp kalmayı seçmiş enayi
Yüzünde çizik yok fakat ruhu eski fedailercesine
Teslim her hain bıçaga
Esti fail-i meçhul lodoslar
Bu nasıl bir aşk albayım?
Ekmek aslanın agzında diyenlerin derdi aslan payı
Başkalarına harita satanların ruhu baştan kayıp
Karıştırma büyümek ve yaşlanmayı
Vakit denen frensiz deli
Yok ederken tüm rasyonel prensipleri
Direncin yenilir
Ki derdin devinim
İçine dogdugun düzenle sinerjin
Lüks otel lobisinde tinerci
Jenerasyonlar boyunca yenen afyonlar
Sanki çogalıyordu sana gelirken duraklar
Susmayan agızlar ve dinlemeyen kulaklarla
Dolu bi cehennemde bi hayli manasız bu laflar
Biliyorum
Переклад українською
Вони одягли мені на ноги кайдани, ніби вони були моїм братом Хаканом.
Факти не розкриваються, почуття не перевіряються
Час нічого не говорить, як король, він ламає тобі спину
Драма оточує вікна в закутках
Я майстер задовольнятися грамами сну.
Кажуть, цей талант — дар Божий, мабуть, моє мовчання було моєю часткою
Коли я ввів свій пароль, цей виродок всередині мене прокинувся.
Нікого не обдуриш, тісто продаєш рветься
Кожна душа в місті втрачена
Є тисячі подруг, які продають хімічні карти
Якщо з грошима все в порядку, обзаведіться міцною барикадою, щоб не втратити розум.
Знаєш, якщо ти потонеш, ти збожеволієш у своєму місці проживання.
Мільйони дивних чоловіків і нещасних жінок на одних вулицях
Бездушне ставлення, яким вони блюють на тротуарі
Мені важко ковтати вранці
Все-таки я вважаю, що це моя пристрасть померти тут
Мій клятий обрій — свідок
Вони одягли мені на ноги кайдани, ніби вони були моїм братом Хаканом.
Сподіваюся, ви заходите в ті самі клітки, що й ми.
О ваша величність!
Скільки ще абсурдних основ маузерівських ідей?
Ваш гнів до усмішок чи окулярів незважаючи на вас?
Будь чесним!
Чому наше обмеження є нашою точкою відліку?
«Ой, не починай про свої біди, нехай ніч не зіпсована», — ветеран шахрайства
Відкрий свою сумку зараз
Ваше тіло виснажене смаком опіуму
А поспіх - це тиранія
Кетамін перетворився на мистецтво
На яку дивну мотузку ми вдягаємо свої шиї
Наша рутина - механічний рекет
І нехай ваша харизма страждає.
Трагічні тиражі підіймаються класичними спалахами
Порядок денний без вбивств, як вечір без руху в Стамбулі
Просив мої неадекватні вчорашні речення, будь ласка
Я не міг залишитися в пастці миролюбних ідей
Поки він був живий, у його животі було чудовисько
Вони одягли мені на ноги кайдани, ніби вони були моїм братом Хаканом.
Що б не було у вашому дзеркалі про минуле
Лохун, який вирішив залишитися на місці
На обличчі нема жодної подряпини, а душа — як старий вишибала.
Піддаватися кожному зрадницькому ножу
Подув невідомий південно-західний вітер
Що це за любов, пане полковнику?
Проблема тих, хто каже, що хліб у пащі лева, це левова частка
Душа тих, хто продає карти іншим, втрачена з самого початку
Змішування зростання і старіння
Божевільна річ під назвою час без гальм
При цьому руйнуючи всі раціональні начала
Ваш опір переможений
У чому твоя проблема, рух?
Синергія, в якій ви народилися
Худший у холі розкішного готелю
Опіум, який їдять поколіннями
Здавалося, що паузи наростали, коли приходили до вас.
З устами, які не мовчать, і вухами, які не слухають
Ці слова такі безглузді в пеклі, повному людей.
я знаю