Більше пісень від Şiir!
Опис
Продюсер: Сефа Кая
Автор тексту, композитор: Сефа Кая
Текст і переклад
Оригінал
Yine keşkeler belirir
Dikiz aynasından zamanın
Uyanmadıgım bi sabah gibi
İşlemedigim bi günah gibi
Bırakmaz peşimi
Tanrı miskinleri korusun
Yalnızca onlar alabilir şu narsist pisliklerin ellerinden dizginleri
Biz kirlenip hissizleşiriz
Peşinde koştugumuz bikaç süslü mistik terim
Ey beni temelli gitmelerimden zapteden şu temenni
Omzum artık taşımıyor bu kapıyı lütfen hemen gir
Kederli şarkılarla köhne odalarımda teselli bulmak
Ne denli karmaşık olsa da denerdin
İnsanlara tahammülümü kaybettim bi bahar günü
Kalmadı kuruntularının üstümde tahakkümü
Ya bikaç kadeh devir ya da çıkıp bi saat yürü
Nasılsa her mum söner,nasılsa her vaat çürür
Yorucu olsa dahi salya sümük dramalar
Bunca zorlu yaraya ragmen gönül yeni bi sınav arar
Piranalarla dolu bu fanus ıskalar her nişan alan
Çetin bi savaşın ortasındayım üstümde pijamalar
Yine keşkeler belirir
Dikiz aynasından zamanın
Uyanmadıgım bi sabah gibi
İşlemedigim bi günah gibi
Bırakmaz peşimi
Avrupa hayallerin başlamadan bitiyor avluda
Modern abluka her sabah yeni bi vergi namluda
Gögsünü gösterip bagırdı kadın tam bura!
Tam buramda kalbur üstü keneler hepsi kambur ah!
Dagınık iniltiler çagını silik birer dün haline
Getirene dek bizi hiçlik korkumuzdan sürüklüyor dünya yine
Raslantısal saplantılarla bir şehir baştan çıkar
Sonsuz pazar akşamlarını taçlandıran kaç tanrı var?
Tek kaçış sarhoşluktur altında gökkubbenin
Kiminin limiti dört satır kiminin dört dubledir
Dilinde magluplar terminolojisi
Tek sesli başına buyruk şarkılardık,yendi koro bizi
Tüm romantik paragraflar
Kararsız ruhlar için karanlık bir araf saklar
Ve kurumuş dudaklarına borçlu kadeh gülmez
Cenazeler de dügünler de sonsuza dek sürmez
Yine keşkeler belirir
Dikiz aynasından zamanın
Uyanmadıgım bi sabah gibi
İşlemedigim bi günah gibi
Bırakmaz peşimi
"insan aldanır,sense doğmadın ki zaten."
Переклад українською
Знову з'являються бажання
Час у дзеркалі заднього виду
Як ранок, коли я не прокинувся
Як гріх, якого я не робив
Він мене не відпускає
Храни Боже бідних
Тільки вони можуть взяти кермо влади у цих самозакоханих покидьків.
Ми забруднюємось і заціпеніємо
Ми шукаємо якісь дивовижні містичні терміни
О це бажання, яке не дає мені піти назавжди
Моє плече більше не витримує ці двері, будь ласка, негайно зайдіть у ці двері.
Знаходячи розраду в моїх напівзруйнованих кімнатах сумними піснями
Як би складно це не було, ви спробуєте
Одного весняного дня я втратив терпимість до людей
Твої марення більше не контролюють мене
Або випийте кілька напоїв, або вийдіть і погуляйте годину.
Якось гасне кожна свічка, якось руйнується кожна обіцянка
Викликають драми, навіть якщо вони втомлюють
Незважаючи на всі ці тяжкі рани, серце шукає нового випробування.
Ця миска, повна піраній, промахується по кожному, хто цілиться
Я в середині важкої війни, я ношу свою піжаму
Знову з'являються бажання
Час у дзеркалі заднього виду
Як ранок, коли я не прокинувся
Як гріх, якого я не робив
Він мене не відпускає
Ваші європейські мрії закінчуються, не встигнувши початися у дворі
Сучасна блокада щоранку приносить новий податок
Жінка показала груди і кричала прямо тут!
Тут же, галочки на сковороді, всі згорблені, ах!
Розрізнені стогони перетворюють вік на згасле вчора
Світ позбавляє нас страху перед небуттям, поки не повертає нас знову
Місто, спокушене випадковими одержимістю
Скільки богів вінчає нескінченні недільні вечори?
Єдиний порятунок – пияцтво під небом
У деяких людей ліміт становить чотири рядки, у деяких – чотири подвійні.
Розгромлена термінологія в мові
Ми були незалежні пісні одним голосом, хор нас переміг
Усі романтичні абзаци
Воно приховує темне чистилище для нестабільних душ
І чаша, що завдячує твоїм сухим губам, не посміхається
Ні похорони, ні весілля не тривають вічно
Знову з'являються бажання
Час у дзеркалі заднього виду
Як ранок, коли я не прокинувся
Як гріх, якого я не робив
Він мене не відпускає
«Людей обманюють, а ти все одно не народився».