Більше пісень від SDP
Опис
Мастерінг-інженер, продюсер, інженер мікшування: Beatzarre
Автор тексту, композитор Автор тексту: Вінсент Стайн
Автор тексту, композитор Автор тексту: Даг-Алексіс Копплін
Композитор Автор слів: Тімо Грабінгер
Композитор Автор текстів, композитор: Матіас Цюрклер
Композитор: Тіло Брандт
Автор пісні: Робін Хефс
Композитор: Матіас Каррер
Текст і переклад
Оригінал
Unsere Helden erreichten die Auffahrt zur Stadtautobahn.
Und wirklich, ein gewaltiger Verkehrsstau zog sich anscheinend durch die gesamte Stadt.
Es war ein Drängeln und Hupen.
Woow ja, geil. Krass, wie das aussieht. Ist ja perfekt.
Genau so -hab ich's mir vorgestellt.
-Das ist das Schlimmste, was ich jemals gesehen hab. Der albtraumhafteste Verkehrsstau aller Zeiten.
Die Leute verlassen schon die Autos. Hier geht gar nichts mehr.
Guck mal, wie aggressiv die sind. Die kommen, die kommen ja schon alle her.
Ja, geil. Geil, geil, geil. Genau. Genau, wir müssen schnell loslegen.
Dicker, es wird das krasseste Musikvideo aller Zeiten.
Überleg doch mal, wie viel Geld wir sparen. Die ganzen Statisten, die ganzen Autos.
Ä, ä, ähm, nee, wir müssen, -wir müssen sofort loslegen. -Ja.
-Ähm, ist schon fett. -Ist mega fett.
Ich bau nicht noch stärker -auf. -Ja, ja, genau. Wurmlord, du holst die
Kamera und dann geht's los. Schnell, wir dürfen keine Zeit verlieren.
-Ich bin so was von ready. -Okay, okay, konzentriert euch.
Wurmlord, -bist du ready? -Ja, Chef. Kamera läuft.
Das Licht ist perfekt. Ihr seht klasse aus, Jungs. Und jetzt holt ihr euch, was euch zusteht.
Ihr -seid echte Stars. Your time to shine. -Ja, ja.
-Uuund Action.
-Für was soll ich sechzig Jahre arbeiten gehen? Gelbe Scheine, sagt mein Chef, ich hab ein Krankenproblem.
-Äh. -Hä?
-Hä? Elle. -Oh Shit, fuck. Cut, cut.
W-was machst du -denn hier? -Hä? Wer ist sie denn?
Oh nee, oh Scheiße, Jungs, das ist meine Ex-Freundin.
-Was? Das ist deine Freundin? -Nee, meine Ex-Freundin.
Wurmi, da bist du ja. Du Schwein. Also du Wurm. Du Wurmschwein.
Hey, wow, ey, Babe, Baby, was machst du denn hier?
Ich wusste doch, dass da etwas nicht stimmt, als du gesagt hast, dass du -Zigaretten holen gehst. -Ja, ja, ich war ja auch Kippen holen.
Aber du kennst mich doch. Immer am Husseln, immer am Grinden. Ich war dann da auf der
Street unterwegs gewesen und hab eine geraucht und dann hab ich Vincent und Dark getroffen und jetzt sind wir hier und drehen 'n fettes Musikvideo.
Hier treibst du dich also rum, bei diesen verpennernten Musiker-Assis.
Deine Mutter -sucht dich überall. -Wow, wow. Halt, stopp.
So redest du nicht über Vincent und Dark. Das sind meine Freunde, meine Homeboys.
Und also wir sind auch Geschäftspartner, so. Ja, also wir sind hier auch nicht privat.
Wir drehen ja dieses Musikvideo. Ich mach hier Kameramann, ich mach Regie.
So, ich mach teilweise auch schon Management-Aufgaben und wahrscheinlich bin ich auch bald in der Band. Also hab mal bisschen Respekt.
Respekt? Du hast doch immer gesagt, die beiden seien die reinste Pest.
-Nee.
-Und dass du sie fertig machen wirst und -so. -Nö.
Ich hab immer gesagt, die machen alle fertig, weil sie einfach die Krassesten sind.
Mann, scheiß mal drauf. Was, was rechtfertigst du dich überhaupt?
Das ist deine Ex-Freundin. Ihr seid doch gar nicht mehr zusammen.
Was? Nicht mehr zusammen? Seit wann? Na warte, bis du mir nach Hause kommst.
Was meinst du mit zu Hause? Ich bin ausgezogen.
Das ist mir doch egal. Dann ziehst du halt wieder ein.
Ich zieh überhaupt nirgendwo ein.
Ich zieh mit Vincent und Dark um die Häuser -höchstens. Es ist ein für alle Mal aus. -Wurmi, ich liebe dich doch.
Gib uns nicht auf. Ich bin ab jetzt auch nicht mehr toxisch. Ich schwöre.
Ah, Mensch, super. Na dann ist ja alles geklärt. Äh, mein Vorschlag als Therapeut:
Wir bleiben einfach alle Freunde und, äh, unter uns, ne, wir können eh jede Hilfe gebrauchen.
Ja Mann, Wurmi, scheiß mal jetzt drauf.
Wir brauchen echt jede Unterstützung, wenn wir das Universum retten wollen.
Und mit dem Auto kommen wir doch jetzt hier nicht mehr weiter wegen dem fetten Stau. Wir müssen ab jetzt laufen. Zu Fuß.
Bis nach -Spandau. -Hä? Spandau? Laufen? Zu Fuß?
Äh, nein, nein. Davon bekomm ich Blasen. An den Füßen.
Dieses scheiß Universum müsst ihr schon alleine retten.
San Franzisco, Tschüsseldorf, bis morgenzola.
Boah, sorry, Jungs, das war echt mega cringe, ne.
Können wir so tun, als wäre das nie passiert und einfach so wie echte Profis dieses Musikvideo jetzt weiterdrehen?
Boah, nee, Musikvideo fühl ich jetzt wirklich gar nicht mehr so.
Ja, komm, lass einfach drauf scheißen und wir haben eh noch so 'n langen Weg vor uns. Vielleicht sollten wir sowieso lieber mit der S-Bahn fahren.
Ist da drüben -nicht der Bahnhof Zoo? -Ja, klar.
Und so machte sich unsere Heldentruppe zu Fuß auf den Weg Richtung Bahnhof
Zoologischer Garten.
Doch noch bevor sie ihn betreten konnten, machten sie eine -unerwartete Entdeckung.
-Ey, Dark, hier, hier stimmt doch irgendwas -überhaupt nicht. -Allerdings.
Was ist denn hier los? Also da drüben, da ist der Eingang vom Bahnhof.
Aber was ist -das denn? Guck mal da. -Eine Horde.
Ja. Plündern dort irgendwelche Jugendlichen einen Laden?
Nee, warte mal, -das sind doch keine Einbrecher. -Nee.
-Warte mal. -Das sind. . .
-Das sind ja Affen. Eine Horde. -Paviane, Schimpansen.
Wow. Ey, und guck mal nach oben. Was ist das denn? Sind das, sind das Ufos?
-Nein, allerlei exotische Vögel. -Wow, Dark, pass auf, wo du hintrittst.
Da -ist ein Riesenkrokodil. Achtung. -Ah.
-Spring. -Ah. Puh, das war knapp.
-Ih, Vorsicht, eine Giftschlange. -Hey, jo, wow, nein. Ich bin's. Wurmlord.
Habt ihr mich etwa schon vergessen?
Wie könnt ihr mich überhaupt mit 'ner Schlange verwechseln? Findet ihr das nicht ein bisschen diskriminierend?
Oh Mann, Wurmi, hast du uns einen Schreck eingejagt. Och, bitte hör auf damit.
Wir befinden uns echt in einer ernsten Situation.
Ja, also die Zootiere befreien ist ja genau mein Ding, aber was hier abgeht, ist nicht mehr normal.
Da -steckt Böses dahinter. -Ja, du hast vollkommen recht.
Wir sollten der Sache auf den Grund gehen. Ey, und ich hab da so einen Verdacht.
Guck mal da drüben, die Tore vom Zoo, sie stehen alle offen.
Das sollten wir uns mal näher ansehen.
Oh mein Gott, wer sind die denn? Keine Angst, die wollen nur spielen.
Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und Diggi Dark. Oh mein Gott, wer sind die denn?
Keine Angst, die wollen nur spielen. Sie haben immer einen Plan. Winni Winz und
Diggi Dark.
Переклад українською
Наші герої дійшли до виїзду на міську трасу.
І справді, здавалося, через усе місто розтягнувся величезний затор.
Була штовханина і сигнали.
Вау так, чудово. Дивовижно, як це виглядає. Це ідеально.
Саме так я собі це уявляв.
- Це найгірше, що я коли-небудь бачив. Найжахливіша пробка в історії.
Люди вже розходяться з машин. Тут більше нічого не працює.
Подивіться, які вони агресивні. Вони йдуть, вони всі йдуть сюди.
Так, круто. Роговий, роговий, роговий. Точно. Точно, ми повинні швидко почати.
Дікере, це буде найбожевільніший кліп усіх часів.
Подумайте, скільки грошей ми заощаджуємо. Всі екстри, всі машини.
Ä, ä, гм, ні, ми повинні, ми повинні почати негайно. -Так.
-Гм, він досить товстий. - Це супержирний.
Я не будую сильнішим. -Так, так, точно. Володарю червів, ти їх отримаєш
Камера, а потім починається. Швидко, ми не можемо втрачати час.
-Я так готовий. - Добре, добре, зосередься.
Повелитель червів, ти готовий? -Так, бос. Камера працює.
Світло ідеальне. Ви чудово виглядаєте, хлопці. І тепер ви отримуєте те, що заслуговуєте.
Ви справжні зірки. Ваш час сяяти. -Так, так.
-Ааа дія.
-Що мені працювати шістдесят років? Жовті рахунки, каже мій бос, у мене проблеми зі здоров’ям.
-Ух -Га?
-Га? Ель. -О чорт, блядь. Різати, різати.
Ч-що ти тут робиш? -Га? Хто вона тоді?
О ні, о, чорт, хлопці, це моя колишня дівчина.
-Що? Це твоя дівчина? - Ні, моя колишня дівчина.
Черв'як, ось ти. Ти свиня. Так ти хробак. Ти черв’якова свиня.
Гей, вау, гей, крихітко, крихітко, що ти тут робиш?
Я знав, що щось не так, коли ти сказав, що збираєшся отримати сигарети. -Так, так, я теж пішов по сигарети.
Але ти мене знаєш. Завжди метушиться, завжди мелеться. Тоді я був там на
Я був на вулиці і курив, а потім зустрів Вінсента і Дарка, і тепер ми тут знімаємо чудове музичне відео.
Тож ось ви тут, гуляєте з цими сонними помічниками музикантів.
Мама всюди тебе шукає. -Ого, ого. Стоп, стоп.
Ви не говорите так про Вінсента і Дарка. Це мої друзі, мої домашні хлопці.
І тому ми теж є діловими партнерами. Так, ми тут теж не приватні.
Ми знімаємо це музичне відео. Я тут оператор, я режисер.
Що ж, я вже займаюся певною роботою з менеджменту і, ймовірно, скоро буду в групі. Тож майте трохи поваги.
повага? Ви завжди казали, що вони повний шкідник.
-Ні.
-І що ти її прикінчиш і все. -Ні.
Я завжди казав, що вони знищують усіх, тому що вони просто найгірші.
Чоловіче, до біса. Що, чого ти взагалі виправдовуєшся?
Це твоя колишня дівчина. Ви вже навіть не разом.
що? Вже не разом? Відколи? Ну, зачекай, поки прийдеш до мене додому.
Що ти маєш на увазі додому? Я виїхав.
Мене це не хвилює. Потім ти просто повертаєшся.
Я взагалі нікуди не переїжджаю.
Буду обходити будинки з Вінсентом і Дарком — максимум. Раз і назавжди покінчено. -Вурмі, я люблю тебе.
Не відмовляйтеся від нас. Відтепер я більше не токсичний. клянуся
Чудово. Ну тоді все розібралися. Моя пропозиція як терапевта:
Ми всі залишимося просто друзями і, е-е, між собою, ні, нам все одно знадобиться будь-яка допомога.
Так, чоловіче, хробак, прикрути це зараз.
Нам справді потрібна вся підтримка, якщо ми хочемо врятувати Всесвіт.
І ми не можемо доїхати сюди на машині через величезну пробку. Відтепер ми повинні тікати. Пішки.
До Шпандау. -Га? Шпандау? бігти? Пішки?
Ні, ні. Від цього у мене з’являються пухирі. На ногах.
Ви повинні врятувати цей довбаний всесвіт самостійно.
Сан-Франциско, Т. Шюссельдорф, побачимося завтра.
Вау, вибачте, хлопці, це було супер, ні.
Чи можемо ми зробити вигляд, що цього ніколи не було, і просто продовжувати знімати це музичне відео, як справжні професіонали?
Ого, ні, я справді більше не ставлюся до музичного кліпу так.
Так, давай, просто не срай, і все одно нам ще попереду довгий шлях. Можливо, нам все ж варто сісти на S-Bahn.
Хіба там не станція зоопарку? -Так, звичайно.
І ось наша група героїв пішки вирушила до вокзалу
Зоологічний сад.
Але перш ніж вони змогли туди увійти, вони зробили несподіване відкриття.
-Гей, Дарк, тут щось зовсім не так. -Однак.
Що тут відбувається? Ось там вхід на вокзал.
Але що це? Подивіться там. -Орда.
так Там молодь грабує магазин?
Ні, зачекайте, вони не грабіжники. -Ні.
-Почекай хвилинку. -Це. . .
- Вони мавпи. Орда. - Бабуїни, шимпанзе.
Нічого собі Гей, подивись. Так що це? Це, це НЛО?
-Ні, всі види екзотичних птахів. -Ого, Дарк, стережись.
Є гігантський крокодил. Небезпека. -Ух
-Стрибай. -Ух Фу, це було близько.
-Е, обережно, отруйна змія. -Гей, так, вау, ні. це я Володар червів.
Ти мене вже забув?
Як ти міг прийняти мене за змію? Вам не здається, що це трохи дискримінаційно?
Чоловіче, черв’як, ти нас налякав. Будь ласка, припини це.
Ми справді в серйозній ситуації.
Так, звільнення тварин із зоопарку – це саме моя справа, але те, що тут відбувається, це вже ненормально.
За цим криється зло. -Так, ви абсолютно праві.
Ми повинні докопатися до суті. Гей, і в мене є підозра.
Подивіться туди, ворота зоопарку, вони всі відкриті.
Ми повинні придивитися до цього ближче.
Боже мій, хто вони? Не хвилюйтеся, вони просто хочуть пограти.
У вас завжди є план. Вінні Вінц і Діггі Дарк. Боже мій, хто вони?
Не хвилюйтеся, вони просто хочуть пограти. У вас завжди є план. Вінні Вінц і
Діггі Дарк.