Більше пісень від SDP
Опис
Мастерінг-інженер, продюсер, інженер мікшування: Beatzarre
Композитор Автор слів: Вінсент Стайн
Композитор Автор слів: Даг-Алексіс Копплін
Автор пісні: Робін Хефс
Композитор: Фелікс Волк
Текст і переклад
Оригінал
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Du machst, dass es mir nie besser ging
Dein Kuss macht aus einem Frosch 'nen echten Prinz
Raupen wachen auf und sind ein Schmetterling
Diese wunderbare Welt, alles löst sich wie von selbst
Und ich glaube nicht an Zufälle
Sag, wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit
Dass wir uns treffen, einfach so auf diesem Riesenplanet
Und du dann für immer bei mir bleibst
Ja mit dir ist sogar Salz süß
Ich bin Kopf über Hals verliebt
Mein ganzes Leben war ich so allein
Jetzt werden zwei eine Familie sein
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Sag mir, wie groß ist die Chance, dass es dich gibt?
Ich war nie gut in Mathematik
Spielte niemals Lotto und ich glaubte nie ans Schicksal
Hörte nie romantische Lieder, bis ich dich traf
Du standst einfach da und ich kam nicht mehr klar
Habe dich gefunden, diesen Tropfen im Ozean
Wie ein Sandkorn am Strand
Ich glaub', du bringst mich um, um mein Verstand
Wir treten auf der Stelle und dann treten wir daneben
Wir streiten und vergeben, immer auf der Suche nach dem Sinn
Doch ich kann ihn nicht verstehen
Und genau das macht es doch so wunderschön, dieses Leben
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Переклад українською
Є десять трильйонів зірок
Вісім мільярдів людей на цій землі
Але ми полюбили одне одного
Хто сказав, що чудес не буває?
Існують тисячі мов
Кожен задає собі однакові запитання
Чому я в тебе закохався?
Хто сказав, що долі немає?
Ти змушуєш мене відчувати себе краще
Твій поцілунок перетворює жабу на справжнього принца
Гусениці прокидаються і є метеликами
У цьому чудовому світі все вирішується само собою
А я не вірю у випадковості
Скажіть, яка ймовірність
Що ми зустрінемося просто так на цій гігантській планеті
І тоді ти залишишся зі мною назавжди
Та з тобою навіть сіль солодка
Я закоханий по вуха
Я був таким самотнім все життя
Тепер двоє будуть сім'єю
Є десять трильйонів зірок
Вісім мільярдів людей на цій землі
Але ми полюбили одне одного
Хто сказав, що чудес не буває?
Існують тисячі мов
Кожен задає собі однакові запитання
Чому я в тебе закохався?
Хто сказав, що долі немає?
Скажи мені, які шанси, що ти існуєш?
Я ніколи не був хорошим у математиці
Ніколи не грав у лотерею і ніколи не вірив у долю
Ніколи не чув романтичних пісень, поки не зустрів тебе
Ти просто стояв, і я більше не міг цього зрозуміти
Знайшов тебе, цю краплю в морі
Як піщинка на пляжі
Я думаю, ти вбиваєш мене за мій розум
Ми наступаємо на місці, а потім пропускаємо
Ми сперечаємось і прощаємо, завжди шукаючи сенс
Але я не можу його зрозуміти
І саме це робить це життя таким прекрасним
Є десять трильйонів зірок
Вісім мільярдів людей на цій землі
Але ми полюбили одне одного
Хто сказав, що чудес не буває?
Існують тисячі мов
Кожен задає собі однакові запитання
Чому я в тебе закохався?
Хто сказав, що долі немає?