Більше пісень від SDP
Опис
Мастерінг-інженер, продюсер, інженер мікшування: Beatzarre
Композитор Автор слів: Вінсент Стайн
Композитор Автор слів: Даг-Алексіс Копплін
Автор пісні: Робін Хефс
Текст і переклад
Оригінал
Machst du manchma' Fotos von dir und löschst sie danach
Weil du dich hässlich findest, weil du dich selbst nicht magst?
Kommst du manchma' aus dem Bett nicht raus, weil es zu schwer ist?
Weinst du manchma' heimlich, weil du denkst, dass du nichts wert bist?
Drehst du die Mucke auch manchma' so laut? Denn deine Gedanken, du hältst sie nicht aus
Alles dreht sich, keiner versteht dich
Doch ist egal, was sie reden, was sie schreiben, denn sie sind alle gleich
Hör auf, dich zu vergleichen
Du bist immer erster, wenn du kei'm hinterherrennst
Du bist reich, wenn du dein'n eignen Wert kennst
Glaub mir, du hast recht, egal, wie ungerecht die Welt ist
Denn du bist einfach wunderschön, wenn du nur du selbst bist
Hab'n sie dir auch immer gesagt, dass mit dir was nicht stimmt?
Wie ein falscher Akkord nicht reingepasst schon als Kind
Und dass du's nie zu was bringst, du kriegst das nicht hin
Hab'n keine Zukunft für dich geseh'n, als wären sie blind
Sie haben selber kein Ziel, haben sich selber verfahr'n
Und dir dabei eingeredet, dein Weg sei die schiefe Bahn
Alles Lüge, das weißt du längst, fühlst dich verraten und abgehängt
Keiner sieht den Kampf, den du kämpfst, denn nicht alles, was Gold ist, glänzt
Du bist immer erster, wenn du kei'm hinterherrennst
Du bist reich, wenn du dein'n eignen Wert kennst
Glaub mir, du hast recht, egal, wie ungerecht die Welt ist
Denn du bist einfach wunderschön, wenn du nur du selbst bist
Переклад українською
Ви іноді фотографуєте себе, а потім видаляєте їх?
Тому що ти вважаєш себе некрасивою, тому що ти не любиш себе?
Ви іноді просто не можете встати з ліжка, тому що воно занадто важке?
Ви іноді таємно плачете, тому що вважаєте себе нікчемним?
Ви іноді так голосно вмикаєте музику? Тому що ваші думки, ви не можете їх витримати
Все крутиться, ніхто тебе не розуміє
But it doesn't matter what they say, what they write, because they are all the same
Припиніть себе порівнювати
Ти завжди перший, якщо ні за ким не біжиш
Ти багатий, коли знаєш собі ціну
Повірте, ви праві, яким би несправедливим не був світ
Тому що ти просто красива, коли ти сама собою
Вони завжди говорили вам, що з вами щось не так?
Ніби неправильний акорд не пасував, навіть у дитинстві
І те, що ви ніколи нікуди не дінете, ви не можете цим керувати
Я не бачив для вас майбутнього, наче вони сліпі
Ти сам не маєш мети, ти заблукав
І ви переконали себе, що ваш шлях був слизьким
Це все брехня, ти це давно знаєш, і відчуваєш себе зрадженим і покинутим
No one sees the battle you are fighting, because not everything that is gold glitters
Ти завжди перший, якщо ні за ким не біжиш
Ти багатий, коли знаєш собі ціну
Повірте, ви праві, яким би несправедливим не був світ
Тому що ти просто красива, коли ти сама собою