Більше пісень від Ultimo
Опис
Композитор: Нікколо Моріконі
Автор слів: Нікколо Моріконі
Текст і переклад
Оригінал
Sei la strada che porta alla vita.
Hai da sempre compreso la mia fantasia.
L'hai accesa, poi spenta, poi sei andata via. Sei tornata più forte con un sasso nel cuore.
Hai preso il mio giorno e lo hai reso migliore.
E ora scrivo qui in fretta per dirtelo ancora, che sei forte e fragile, senza paura.
Tu resta la stessa, la stessa di sempre.
Sei la cosa più bella che indosso.
Sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo. Sei la strada che porta alla vita.
Donna instabile, sei la mia sfida.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce, luce, luuuce.
Hai da sempre compreso la mia nostalgia, dei giorni ormai persi ed ormai andati via. Questo tempo trascorso non è mai abbastanza.
Te che dei miei occhi ne sei la sostanza.
E comunque poi adesso che ti ho davanti prometto di restarti accanto per sempre, per sempre, per sempre.
Sei la sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo.
Sei la donna instabile, sei la mia sfida.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Tu sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei l'inverso di un alto e basso dato, del mio sogno la parte migliore.
Sei quel vento che soffia da sempre, ma che riesce a non farmi cadere.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Tu sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sì!
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce, luce, luuuce.
Переклад українською
Ти шлях, що веде до життя.
Ви завжди розуміли мою фантазію.
Ви ввімкнули його, потім вимкнули, потім вимкнули. Ти повернувся сильнішим з каменем у серці.
Ви забрали мій день і зробили його кращим.
А тепер я швидко пишу сюди, щоб знову сказати тобі, що ти сильний і тендітний, без страху.
Ти залишаєшся таким же, таким же, як завжди.
Ти найкраще, що я ношу.
Ви ресурс, ви небо і ви світ. Ти шлях, що веде до життя.
Нестабільна жінка, ти мій виклик.
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли у мене немає світла.
Ти маленька зірка, яку я ношу в моменти, коли в мене немає світла, світла, luuuce.
Ви завжди розуміли мою ностальгію за втраченими і минулими днями. Цього витраченого часу ніколи не буває достатньо.
Ти — суть моїх очей.
І в будь-якому випадку, тепер, коли ти переді мною, я обіцяю залишатися з тобою назавжди, назавжди, назавжди.
Ви — шість ресурсів, ви — небо і ви — світ.
Ти нестабільна жінка, ти мій виклик.
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли у мене немає світла.
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли у мене немає світла.
Ти є протилежністю високого та низького, найкраща частина моєї мрії.
Ти той вітер, який завжди дував, але якому вдається втримати мене від падіння.
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли у мене немає світла.
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли у мене немає світла.
так!
Ти маленька зірка, яку я ношу в хвилини, коли в мене немає світла.
Ти маленька зірка, яку я ношу в моменти, коли в мене немає світла, світла, luuuce.