Більше пісень від Gabito Ballesteros
Опис
Сценарист, продюсер: Габріель Бальестерос Абріл
Сценарист: Пабло Гастелум
Сценарист: Хорхе Хіменес Санчес
Текст і переклад
Оригінал
Otra mañana sin cruda de copas
Piérdete un ratito, arreglemos las broncas
Porque te quiero, porque te quiero
Mi niña, tú sabes que eres bien especial
No digas nada, te traje estas rosas
No te adelantes sin hablar las cosas
Te soy sincero, sin ti me muero
Mi niña, no soporto esta puta ansiedad
Por favor, déjame curar ese llanto
Mi amor, porfa, yo no soy tan malo
¿Qué pasó? ¿Qué esperas, pues, para casarnos?
Tú y yo hasta el fin del mundo de la mano
Ya sabes que es para ti, mi amor, chiquitita
El Gabito, viejo
Si tú no estás, nada llena mi cora
Por ti dejé la vagancia, la loquera y los rockstars
Sin ti me muero, duele por dentro
Mi vida, quiero a tu lado siempre estar
Por favor, déjame curar ese llanto
Mi amor, porfa, yo no soy tan malo
¿Qué pasó? ¿Qué esperas, pues, para casarnos?
Tú y yo hasta el fin del mundo de la mano
Ay, chiquitita
Переклад українською
Ще один ранок без похмілля
Загубіться ненадовго, давайте залагодити сварки
Тому що я люблю тебе, тому що я люблю тебе
Моя дівчинка, ти знаєш, що ти дуже особлива
Не кажи нічого, я приніс тобі ці троянди
Не йдіть вперед, не обговоривши речі
Я чесна з тобою, без тебе я помру
Дівчинко моя, я не витримаю цієї довбаної тривоги
Будь ласка, дозволь мені зцілити цей плач
Моя любов, будь ласка, я не така вже й погана
що сталося Чого ти чекаєш, щоб одружитися?
Ти і я до кінця світу рука об руку
Ти вже знаєш, що це для тебе, моя любов, маленька
Ель Габіто, старий
Якщо тебе немає, ніщо не наповнює моє серце
Для вас я залишив лінь, психолога і рок-зірок
Без тебе я помру, боляче всередині
Моє життя, я хочу завжди бути поруч з тобою
Будь ласка, дозволь мені зцілити цей плач
Моя любов, будь ласка, я не така вже й погана
що сталося Чого ти чекаєш, щоб одружитися?
Ти і я до кінця світу рука об руку
Ой маленький