Більше пісень від CA7RIEL & Paco Amoroso
Опис
Асоційований виконавець: CA7RIEL & Paco Amoroso, Jack Black
Асоційований виконавець: CA7RIEL & Paco Amoroso
Асоційований виконавець: Джек Блек
Автор тексту, композитор: Катріель Геррейро
Композитор, автор слів: Улісес Герріеро
Продюсер, аранжувальник, програміст, інженер звукозапису: Федеріко Віндвер
Продюсер, організатор вистави: Рафа Аркоте
Інженер майстерності, інженер мікшування: Льюїс Пікетт
Текст і переклад
Оригінал
Catriel y Paco Amoroso.
La, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, -la, la. -Siento que ya pasó lo mejor.
Los mejores años de mi vida. Lo que viene seguro es peor.
¿Qué pasa si la gente me olvida? Yeeeh.
Mi colágeno se fue, unas canas me encontré. ¿Cuándo fue que me arrugué? Yeeeh.
La juventud se me fue, no sé si la -aproveché. Quisiera ser un bebé. -Reggaecucucaca.
Quiero ser tu bebé. I wanna be your baby.
Quiero hacerte -un bebé. I wanna give you a baby. -¡Como bebé!
Quiero ser tu bebé. I wanna be your baby.
Quiero hacerte un bebé. I wanna give you a baby.
Reggaecucucaca.
Frikicucucaca. Cacaca. Reggaecucucaca. Corazón.
-Frikicucucaca. ¡Como un bebé! -Volver a nacer para nunca morir.
Quiero un mini me like you.
Que se llame Catriel, que sea igual a mí y que cante por mí like wooh.
Por si un día me enfermo, wooh, que alguien siga mi sueño. Ser inmortal, sí.
Mi colágeno se fue, unas canas me encontré. ¿Cuándo fue que me arrugué? Yeeh.
La juventud se me fue, no sé si la aproveché. Quisiera ser un bebé.
-Reggaecucucaca. -Quiero ser tu bebé.
-I wanna be your baby. Baby. -Quiero hacerte un bebé.
I wanna give you a baby.
-Quiero ser tu bebé. -I wanna be your baby. Cállate tu boca.
-Quiero hacerte un bebé. -I wanna give you a baby. Cucucaca.
Reggaecucucaca.
Frikicucucaca. Cacaca. Reggaecucucaca.
Corazón. Frikicucucaca. ¡Me atao!
Cacatriel. Pa-pa-paco. Pa-pa-pa-pa-paco.
¿Qué pasó aquí? Yo no sé qué pasó allí.
Yo no sé qué pasó aquí. Yo no sé qué pasó allí.
Frocucucucu.
Переклад українською
Катріель і Пако Аморозо.
The, the, the, the. Ла, ля, ля, ля, ля, ля. The, the, the, the, the.
Ла, ля, ля, ля, ля, ля. The, the, the, the, the. Ла, ля, ля, ля, ля, ля.
Ля, ля, ля, -ля, ля. - Я відчуваю, що найкраще вже сталося.
Найкращі роки мого життя. Те, що прийде, обов'язково буде гіршим.
Що станеться, якщо мене забудуть? так
Мій колаген пішов, я знайшов сиве волосся. Коли я отримав зморшки? так
Молодість покинула мене, чи скористався я нею, не знаю. Я хотів би бути дитиною. -Reggaecucucaca.
Я хочу бути твоїм малюком. Я хочу бути твоїм малюком.
Я хочу зробити тобі дитину. Я хочу подарувати тобі дитину. - Як дитина!
Я хочу бути твоїм малюком. Я хочу бути твоїм малюком.
Я хочу зробити тобі дитину. Я хочу подарувати тобі дитину.
Reggaecucucaca.
Фрікікукукака. какашка. Reggaecucucaca. серце
-Фрікукукака. Як немовля! - Народитися знову, щоб ніколи не померти.
Я хочу міні, ти мені подобаєшся.
Нехай вона зветься Катріель, нехай буде рівною зі мною і співає для мене, як вау.
Якщо одного дня я захворію, ой, хтось піде за мою мрію. Бути безсмертним, так.
Мій колаген пішов, я знайшов сиве волосся. Коли я отримав зморшки? так
Молодість покинула мене, чи скористався я нею, не знаю. Я хотів би бути дитиною.
-Reggaecucucaca. - Я хочу бути твоїм малюком.
-Я хочу бути твоєю дитиною. дитина - Я хочу зробити тобі дитину.
Я хочу подарувати тобі дитину.
- Я хочу бути твоїм малюком. -Я хочу бути твоєю дитиною. Закрий рота.
- Я хочу зробити тобі дитину. - Я хочу подарувати тобі дитину. Кукукака.
Reggaecucucaca.
Фрікікукукака. какашка. Reggaecucucaca.
серце Фрікікукукака. Я зв'язаний!
Кокатріель. Да-да-пако. Па-па-па-пако.
Що тут сталося? Я не знаю, що там сталося.
Я не знаю, що тут сталося. Я не знаю, що там сталося.
Фрокукукуку.