Більше пісень від Dalex
Більше пісень від Boza
Опис
Продюсер: Kensel Tell Them
Продюсер: Rike Music
Автор пісні: Педро Давид Далечіо
Автор пісні: Huberto Ceballos Boza
Композитор: Мануель Енріке Кортес
Композитор: Маурісіо Зулуага Бустаманте
Композитор: Ірвінг Кінтеро
Композитор: Джон Хайро Коллантес Уотсон
Текст і переклад
Оригінал
Baby, ponte bonita.
Acicálate, te vo'a buscar pa' comerte toíta.
Yo le llego aunque viva en el hood. Baby, ya tú sabe' cuál es el mood.
Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof. Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na' , na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, baby, dámelo. Na-na-na-na.
Baby, con respeto, pero ese culo me falta el respeto. Ella es la más dura, la reina del ghetto.
La hice mi shorty y me quedé neutro, neutro.
Enchulé desde que te conocí. La carita que tú pone' cuando te detono así.
Es que tú siempre está' bellaca, bellaca, está' bellaquí.
A vece' se me pone tóxica, pero me gusta así. Na-na-na. Siempre está conmigo, ella nunca está sola.
No me la miren, que traigo mi pistola. Me controla, me controla.
El Vaticano no e' lo mismo sin la Roma. Siempre está conmigo, ella nunca está sola.
No me la miren, que traigo mi pistola. Me controla, me controla.
El Vaticano no e' lo mismo sin la Roma. Uh, baby, ya tú sabe' cuál e' el mood.
Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof. Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na-na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, mami, dámelo. Na-na-na-na. Te echo el panty pa'l la'o.
Los cristale' están tintea'os. E' má' rico chingar persea'o en un viaje bien arrebata'o.
Ey, mami, tú viniste ready como un pre-roll.
Hoy lo vamo' a hacer hasta que salga el sol. Sé dónde tocarte pa' que pierda el control.
Sola te ve' cabrón, pero mejor encima de mi body.
Va a ser un escándalo si nos ven llegando al party. Baby, ya tú sabe' cuál e' el mood. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Ese culo está grande, no hay que hacer zoom. Na-na-na-na.
Uh, me gusta tu cuerpo, me gustas tú. Si quiere' fumar, abrimo' el sunroof.
Just give me the light, mami, dámelo. Na-na-na-na.
Переклад українською
Крихітко, будь красивою.
Готуйся, я тебе шукатиму, щоб з’їсти.
Я тягнуся до нього, хоча він живе в капюшоні. Малята, ти вже знаєш, який настрій.
Хочеш покурити відкриваємо люк. Ця дупа велика, не потрібно збільшувати. На', на-на-на.
Мені подобається твоє тіло, ти мені подобаєшся. Хочеш покурити відкриваємо люк.
Просто дай мені світло, дитино, дай мені його. На-на-на-на.
Крихітко, з повагою, але цей зад мене не поважає. Вона найкрутіша, королева гетто.
Я зробив це своїм коротуном і залишався нейтральним, нейтральним.
Я захопився, відколи зустрів тебе. Маленьке обличчя, яке ти робиш, коли я тебе так підриваю.
Просто ти завжди поганий, поганий, ти завжди тут поганий.
Іноді це стає для мене токсичним, але мені це подобається. На-на-на. Вона завжди зі мною, вона ніколи не одна.
Не дивись на мене, у мене є рушниця. Воно контролює мене, воно контролює мене.
Ватикан не той самий без Риму. Вона завжди зі мною, вона ніколи не одна.
Не дивись на мене, у мене є рушниця. Воно контролює мене, воно контролює мене.
Ватикан не той самий без Риму. Ой, малята, ти вже знаєш, який настрій.
Хочеш покурити відкриваємо люк. Ця дупа велика, не потрібно збільшувати. На-на-на-на.
Мені подобається твоє тіло, ти мені подобаєшся. Хочеш покурити відкриваємо люк.
Просто дай мені світло, мамо, дай мені його. На-на-на-на. Я одягну тобі трусики.
Вікна тоновані. Найбагатший ебать persea'o на дуже захоплюючу подорож.
Гей, мамо, ти прийшла готова, як пре-рол.
Сьогодні ми будемо робити це, поки не зійде сонце. Я знаю, де тебе торкнутися, щоб ти втратив контроль.
Ти виглядаєш один, сволота, але краще на моєму боді.
Буде скандал, якщо вони побачать, що ми приходимо на вечірку. Малята, ти вже знаєш, який настрій. Хочеш покурити відкриваємо люк.
Ця дупа велика, не потрібно збільшувати. На-на-на-на.
Мені подобається твоє тіло, ти мені подобаєшся. Хочеш покурити відкриваємо люк.
Просто дай мені світло, мамо, дай мені його. На-на-на-на.