Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку ¿Qué será que es?

Більше пісень від Jorge Drexler

  1. El fin y el medio
  2. Toco madera
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець: Хорхе Дрекслер, Руеда де Кандомбе

Продюсер, адаптатор, асоційований виконавець, вокал: Хорхе Дрекслер

Асоційований виконавець: Руеда де Кандомб

Фоновий вокал: Алана Сінкі

Фоновий вокал: Міріам Латрес

Фоновий вокал: Пастора Андрадес

Фоновий вокал: Хав'єр Калекі

Асоційований виконавець: Хорхе Глем

Фортепіано: Дієго Паредес

Асоційований виконавець: Даріо Теран

Асоційований виконавець: Клаудіо Мартінес

Гітара: Алехандро Лузардо

Гітара: Роло Фернандес

Акордеон: Ернан Пейру

Фортепіано: Хуан Альварес

Асоційований виконавець: Фернандо Нуньєс

Асоційований виконавець: Каміло Нуньєс

Перкусія: Габо Луго

Автор тексту, композитор: Gonzaguinha

Продюсер: Лукас П'єдра Куева

Інженер звукозапису, продюсер: Мауро

Інженер мікшування: Карлес Кампі Кампон

Інженер-майстер: Фред Кеворкян

Виконавчий продюсер: Хесус Пресер Мартос

Виконавчий продюсер: Очо Сілабас

Текст і переклад

Оригінал

Prefiero la respuesta que un niño da en la infancia.
Es la vida, es bonita y es bonita, oh.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
¿Y la vida? ¿Qué es la vida, mi hermano? Esa es la cuestión.
¿Es acaso el latido de un corazón o una dulce ilusión?
Ay, vida, ¿será que es maravilla o es sufrimiento? ¿Será que es alegría, tal vez un lamento?
¿Qué será, mi hermano, que la vida es?
Hay quien dice que una vida no vale nada en el mundo. Es una gota de tiempo que no dura un segundo.
Otros dicen que es un divino misterio profundo.
Es un soplo del Creador en un arranque del más puro amor. Alguien dijo que es lucha y placer.
Él me dice: «Déjala correr». Ella dice: «Me quiero morir porque sin un amor vivir no es vivir».
Solo sé que confío en que siempre le encuentre sentido de alguna manera.
Cada cual irá haciendo su vida como fuera o quiera o pueda.
Siempre tan deseada, por más que esté errada.
Nadie, nadie quiere la muerte, no.
Solo salud y suerte, oh, oh, oh.
Y la pregunta rueda por su senda infinita.
Me quedo con la respuesta que un niño da en la infancia.
Es la vida, es bonita y es bonita.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
Vivir y no tener vergüenza de ser feliz.
Cantar y cantar y cantar la belleza de ser un eterno aprendiz.
Yo sé, yo sé, yo sé, que la vida podría ser mejor y será, pero eso no impide que repita: es bonita, es bonita y es bonita.
Es bonita, es bonita y es bonita.
Es bonita, es bonita y es bonita.

Переклад українською

Мені більше подобається реакція, яку дає дитина в дитинстві.
Це життя, воно прекрасне і гарне, о.
Живи і не соромся бути щасливою.
Співайте, співайте і співайте про красу вічного навчання.
Я знаю, я знаю, я знаю, що життя могло б бути кращим і воно буде, але це не заважає мені повторювати: воно прекрасне, воно прекрасне і воно прекрасне.
А життя? Що таке життя, брате? Ось у чому питання.
Може це биття серця чи солодка ілюзія?
О, життя, це диво чи страждання? Чи може це радість, можливо, жаль?
Що воно буде, брате мій, що таке життя?
Є ті, хто каже, що життя нічого на світі не варте. Це крапля часу, яка не триває жодної секунди.
Інші кажуть, що це глибока божественна таємниця.
Це подих Творця в спалаху найчистішої любові. Хтось сказав, що це боротьба і задоволення.
Він мені каже: «Нехай біжить». Вона каже: «Я хочу померти, тому що без любові жити не жити».
Я просто знаю, що я вірю, що завжди якось зможу це зрозуміти.
Кожен буде вести своє життя так, як хоче чи зможе.
Завжди такий бажаний, навіть якщо це неправильно.
Ніхто, ніхто не хоче смерті, ні.
Просто здоров'я і удачі, ой-ой-ой.
І питання котиться своєю нескінченною дорогою.
Мені залишається відповідь, яку дає дитина в дитинстві.
Це життя, воно прекрасне і прекрасне.
Живи і не соромся бути щасливою.
Співайте, співайте і співайте про красу вічного навчання.
Я знаю, я знаю, я знаю, що життя могло б бути кращим і воно буде, але це не заважає мені повторювати: воно прекрасне, воно прекрасне і воно прекрасне.
Живи і не соромся бути щасливою.
Співайте, співайте і співайте про красу вічного навчання.
Я знаю, я знаю, я знаю, що життя могло б бути кращим і воно буде, але це не заважає мені повторювати: воно прекрасне, воно прекрасне і воно прекрасне.
Вона гарна, вона гарна і вона гарна.
Вона гарна, вона гарна і вона гарна.

Дивитися відео Jorge Drexler, Rueda de Candombe - ¿Qué será que es?

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam