Більше пісень від Gülden Esen
Більше пісень від Esin Kaya
Опис
Композитор Автор слів: Юсуф Томакін
Композитор Автор слів: Есін Кая
Продюсер студії: Юсуф Томакін
Текст і переклад
Оригінал
Bana o son bakışını unutmam, unutamam yar.
Bu beden ne yapsa canım yanar, içim kanar.
Görmezden gelemezsin, çok da umrumdaydı sanki.
Kafam allak bullak sensiz, ölürüm dayanamam ki.
Görmese de seni gözlerim, arıyorum deli gibi.
Özledim, yanar içim.
Kokuna hasretim ya ne olur gitmeyesin.
Görmese de seni gözlerim, arıyorum deli gibi. Özledim, yanar içim.
Kokuna hasretim ya ne olur gitmeyesin.
Sensizliğin beni sürgün ettiği o illet yalnızlıkla savaşıyorum şimdi.
Hangi mekanda, hangi diyarda, kiminlesin bilmiyorum ama ben olsan acırdın bana, terk edemezdin beni. Ellerim boş, gözlerim yaşlı.
Zihnim epeyce dolu şimdi nerde? Neredesin bilmiyorum ama çok özledim. Gel be.
Görmese de seni gözlerim, arıyorum deli gibi.
Özledim, yanar içim.
Kokuna hasretim ya ne olur gitmeyesin.
Görmese de seni gözlerim, arıyorum deli gibi. Özledim, yanar içim.
Kokuna hasretim ya ne olur gitmeyesin.
Переклад українською
Я не забуду той останній погляд, який ти кинув на мене, я не можу забути його, дорогий.
Що б це тіло не робило, мені боляче, моє нутро кровоточить.
Ви не можете ігнорувати це, здавалося, що я дуже піклувався.
Я збентежений без тебе, я б помер, я не витримаю.
Хоч мої очі не бачать тебе, я шукаю тебе як божевільний.
Я сумую за тобою, моє серце болить.
Я прагну твого запаху, будь ласка, не йди.
Хоч мої очі не бачать тебе, я шукаю тебе як божевільний. Я сумую за тобою, моє серце болить.
Я прагну твого запаху, будь ласка, не йди.
Зараз я борюся з самотністю, до якої мене загнала твоя відсутність.
Я не знаю, в якому місці, в якій землі, з ким ти, але на моєму місці ти б мене пожалів, ти не міг би мене покинути. Руки порожні, очі заплакані.
Мій розум досить повний, де він зараз? Я не знаю, де ти, але я дуже сумую за тобою. давай
Хоч мої очі не бачать тебе, я шукаю тебе як божевільний.
Я сумую за тобою, моє серце болить.
Я прагну твого запаху, будь ласка, не йди.
Хоч мої очі не бачать тебе, я шукаю тебе як божевільний. Я сумую за тобою, моє серце болить.
Я прагну твого запаху, будь ласка, не йди.