Більше пісень від M Lisa
Більше пісень від Teoman
Опис
Виробник: Teoman
Інженер-майстер: Buğra Kunt
Інженер змішування: Buğra Kunt
Координатор виробництва: Оркун Тунч
Координатор виробництва: Фунда Санліман
Композитор: Фазлі Теоман Якупоглу
Автор пісні: Фазлі Теоман Якупоглу
Аранжувальник: Kerem Akdağ
Текст і переклад
Оригінал
Kırıklarını aldırdım kalbimin.
Zırhımı çıkarttım, astım portmantoya.
Güzel vücutlar, boş suratlar.
Benimse yenmiş tırnaklarım, titrek ellerim var.
Evet dedi, ben de seni aldattım.
Bir kez de değil üstelik.
Çünkü beni çok kanattın.
Çok sevdiğim bir yalandın.
Gönülçelen, gönülçelen.
Aynanda utanmadan.
Hem kırıcı hem kırılgan.
Yordun beni gönülçelen.
Kırıklarını aldırdım kalbimin.
Zırhımı çıkarttım, astım portmantoya.
Güzel vücutlar, boş suratlar.
Benimse yenmiş tırnaklarım, titrek ellerim var. Evet dedi, ben de seni aldattım.
Bir kez de değil üstelik.
Çünkü beni çok kanattın.
Çok sevdiğim bir yalandın.
Gönülçelen, gönülçelen.
Aynanda utanmadan.
Hem kırıcı hem kırılgan.
Yordun beni gönülçelen.
Gönülçelen, gönülçelen.
Biraz gerçek, biraz yalan.
Hem yara bandım hem yaram.
Bitsin artık gönülçelen.
Переклад українською
Мені видалили переломи серця.
Я зняв свою броню і повісив її на вішалку.
Красиві тіла, порожні обличчя.
У мене обгризені нігті і тремтячі руки.
Він сказав так, значить я тебе зрадив.
І не один раз.
Тому що ти змусив мене так сильно кровоточити.
Ти була брехнею, яку я дуже любив.
Будьте сердечними, будьте сердечними.
Не соромлячись свого дзеркала.
Він одночасно руйнівний і крихкий.
Ви втомили мене, сердечне.
Мені видалили переломи серця.
Я зняв свою броню і повісив її на вішалку.
Красиві тіла, порожні обличчя.
У мене обгризені нігті і тремтячі руки. Він сказав так, значить я тебе зрадив.
І не один раз.
Тому що ти змусив мене так сильно кровоточити.
Ти була брехнею, яку я дуже любив.
Будьте сердечними, будьте сердечними.
Не соромлячись свого дзеркала.
Він одночасно руйнівний і крихкий.
Ви втомили мене, сердечне.
Будьте сердечними, будьте сердечними.
Трохи правди, трохи брехні.
І пластир мій, і рана.
Покінчити з серцевим серцем зараз.