Текст і переклад
Оригінал
Şimdi sen gidiyorsun yanında benim en iyi halimle.
Şimdi sen uzaklarda bir yerlerde gülüşümü gömüyorsun.
Şimdi sen ölüyorsun içinde hatırladığım her şeyle birlikte.
Hayatın acımasız kapılarından birine öylece giriyorsun.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık ne yaman ne dertli.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık ne çok yordu kalbimi bir bilsen.
Ayrılık, ayrılık unutulmaz, unutulmaz.
Hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey.
Переклад українською
Тепер ти йдеш зі мною в моїй найкращій формі.
Тепер ти ховаєш мою посмішку десь далеко.
Тепер ти помреш з усім, що я пам'ятаю в тобі.
Ви просто входите в одну з жорстоких дверей життя.
Розлука, розлука, розлука не болісна і не болюча.
Якби ти знав, скільки розлука, розлука, розлука втомили моє серце.
Розлука, розлука незабутня, незабутня.
Нічого, нічого, нічого.