Більше пісень від Alsou
Більше пісень від Ева Власова
Опис
Композитор Автор тексту: Власова Ева Александровна
Студія Продюсер: Алсу
Продюсер студії: Єва Власова
Текст і переклад
Оригінал
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата
Хочется кричать, но я донесу всем
Что я святая почти, а ты предатель совсем
Врёшь так искусно, а любишь искусственно
Как так? Как так?
Как так получается? Только начинается
И сразу конец, и сразу подлец
А может, дело во мне, и я просто запуталась?
А самой себе правды в глаза не сказать
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Хочется молчать, но я донесу всем
Можно создать из поломанных стен
Это несложно, но так ненадёжно
Так ненадёжно
В сотый раз подниматься и снова упасть
Как же мне отличить, где любовь, а где страсть?
Так же, наверное, как ночь от затмения
Ночь от затмения
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил? (Я сказала: "Да")
Белая фата, белая фата, белая (белая)
Нити из обид, кружево из лжи
Переклад українською
Біла фата, біла фата, біла
Біла фата, біла фата, біла
Біла фата, біла фата, біла
Біла фата, біла фата
Хочеться кричати, але я донесу всім
Що я свята майже, а ти зрадник зовсім
Брешеш так майстерно, а любиш штучно
Як це? Як це?
Як так виходить? Тільки починається
І відразу кінець, і відразу негідник
А може, річ у мені, і я просто заплуталася?
А самій собі правди у вічі не сказати
Біла фата - ковдра моєї душі
Я сказала: "Так". З чого її ти пошив?
Біла фата, біла фата, біла
Нитки з образ, мереживо з брехні
Біла фата - ковдра моєї душі
Я сказала: "Так". З чого її ти пошив?
Біла фата, біла фата, біла
Нитки з образ, мереживо з брехні
Хочеться мовчати, але я донесу всім
Можна створити з поламаних стін
Це нескладно, але так ненадійно
Так ненадійно
Всоте підніматися і знову впасти
Як же мені відрізнити, де кохання, а де пристрасть?
Так само, мабуть, як ніч від затемнення
Ніч від затемнення
Біла фата - ковдра моєї душі
Я сказала: "Так". З чого її ти пошив?
Біла фата, біла фата, біла
Нитки з образ, мереживо з брехні
Біла фата - ковдра моєї душі
Я сказала: "Так". З чого її ти пошив?
Біла фата, біла фата, біла
Нитки з образ, мереживо з брехні
Біла фата - ковдра моєї душі
Я сказала: "Так". З чого її ти пошив? (Я сказала: "Так")
Біла фата, біла фата, біла (біла)
Нитки з образ, мереживо з брехні