Текст і переклад
Оригінал
Время пять утра, но мы с тобой не спим. Общались до поздна, забыли про весь мир.
Ты хочешь быть моей, я хочу быть твоим. Смотри в мои глаза.
Пускай любовь горит. Время. Оставь свои травмы позади.
Не знай, что такое боль внутри. Есть грань, но ее нет у любви.
Этот фильм вся наша жизнь. Сохраняю каждый миг.
Один шанс сохранить навсегда то, что мы называем чувствами.
И сквозь года ценишь всё до конца, несмотря на момент, где вы обручились.
Я знаю один факт: мы смогли найти шанс среди всех пустых маск, сквозь дали и года. Отпусти, ведь всё это были сны.
В кровати нас разбудит не будильник. Пять утра. Не работают мозги.
Я один. Время пять утра, но мы с тобой не спим. Проснись.
Общались до поздна, забыли про весь мир.
Ты хочешь быть моей, я хочу быть твоим. Смотри в мои глаза. Пускай любовь горит хотя бы во снах.
Оставь свои травмы позади. Не знай, что такое боль внутри.
Есть грань, но ее нет у любви. Этот фильм вся наша жизнь.
Сохраняю каждый миг.
Переклад українською
Час п'ятої ранку, але ми з тобою не спимо. Спілкувалися до пізно, забули про весь світ.
Ти хочеш бути моєю, я хочу бути твоїм. Дивись у мої очі.
Нехай кохання горить. Час. Залиш свої травми за.
Не знай, що таке біль усередині. Є грань, але її немає в коханні.
Цей фільм все наше життя. Зберігаю кожну мить.
Один шанс зберегти назавжди те, що ми називаємо почуттями.
І крізь роки цінуєш все до кінця, незважаючи на момент, де ви побралися.
Я знаю один факт: ми змогли знайти шанс серед усіх порожніх масок, крізь далечінь і року. Відпусти, адже це були сни.
У ліжку нас розбудить будильник. П'ятої ранку. Не працюють мізки.
Я один. Час п'ятої ранку, але ми з тобою не спимо. Прокинься.
Спілкувалися до пізно, забули про весь світ.
Ти хочеш бути моєю, я хочу бути твоїм. Дивись у мої очі. Нехай кохання горить хоча б у снах.
Залиш свої травми за. Не знай, що таке біль усередині.
Є грань, але її немає в коханні. Цей фільм все наше життя.
Зберігаю кожну мить.