Більше пісень від Symphony of Unity
Більше пісень від Alesso
Опис
Виробник: Alesso
Аранжувальник: Марсель Капер
Аранжувальник: Хьюго Тромп
Аранжувальник: Кевін Хубен
Додатковий продюсер: Крістоф Ван ден Бранден
Інженер звукозапису: Патрік Лемменс
Інженер мікшування: Пітер Домс
Композитор Автор слів: Алессандро Ліндблад
Композитор Автор тексту: Метью Кома
Композитор Автор тексту: Сем Воттерс
Текст і переклад
Оригінал
The sun hits like a bullet of faith and then suddenly I'm wide awake.
Faithless are apologies made to an enemy with no escape.
My thoughts attack but now
I'm armed to plow on through this higher ground.
Things will be made, things will be made.
Nights will all be kept, things will be made.
Переклад українською
Сонце б'є, як куля віри, а потім раптом я прокидаюся.
Безвір’я — це вибачення перед ворогом, від яких немає виходу.
Мої думки атакують, але зараз
Я озброєний, щоб орати далі через цю височину.
Речі будуть зроблені, речі будуть зроблені.
Ночівлі все збережуть, речі зроблять.