Більше пісень від Seafret
Більше пісень від James Morrison
Опис
Інженер: Сем Міллер
Інженер занурювального мікшування: Андрес Меса
Інженер-майстер: Метт Колтон
Змішувач: Остін Зельцер
Продюсер: Стів Робсон
Композитор: Стів Робсон
Композитор: Гаррі Джон Дрейпер
Композитор: Джек Седман
Композитор: Джеймс Моррісон
Композитор: Рой Страйд
Текст і переклад
Оригінал
Well, sometimes we forget what it is we're all living for.
People take and take and take till there ain't no more.
This could all be gone in a moment. All the leaves will fall from the tree.
Forests will fall back into the mountain. Mountain will crumble into the sea.
Oh, tell me when will enough be enough?
All we've got, all we've got is love.
I feel it in my soul. Do you feel it too?
It's the end of the world and there's nothing I can do but keep holding on to you.
I keep holding on to you.
If we wait till the waves start to break, then we lose it all.
It's the choices you make with our backs up against that wall.
This could all be gone in a moment.
All the stars will fall from the sky, and the sky get lost in the darkness, and we'll all be out of time.
So tell me when will enough be enough?
Mm, someday, someday we'll all be dust.
So when the water rises high and comes for us, mm, all we got, all we got is love.
So I'll be holding on to you.
Like pieces of driftwood drifting out of view.
I feel it in my soul. Do you feel it too?
It's the end of the world and there's nothing that I can do but keep holding on to you.
I keep holding on to you.
I keep holding on to you.
Like pieces of driftwood drifting out of view.
I keep holding on to you.
Переклад українською
Ну, іноді ми забуваємо, заради чого ми всі живемо.
Люди беруть, беруть і беруть, поки їх не залишиться.
Усе це може зникнути миттєво. Усе листя впаде з дерева.
Ліси впадуть назад у гори. Гора розсиплеться в море.
Ой, скажи мені, коли вистачить?
Все, що у нас є, все, що у нас є, це любов.
Я відчуваю це в своїй душі. Ви теж це відчуваєте?
Це кінець світу, і я нічого не можу зробити, крім як продовжувати триматися за тебе.
Я продовжую триматися за тебе.
Якщо ми будемо чекати, поки хвилі почнуть розбиватися, ми втратимо все.
Це вибір, який ви робите, коли наші спини стоять біля стіни.
Усе це може зникнути миттєво.
Всі зірки впадуть з неба, і небо загубиться в темряві, і всі ми не встигнемо.
Так скажи мені, коли вистачить?
Мм, колись, колись ми всі станемо прахом.
Отже, коли вода підіймається високо і йде за нами, ммм, все, що ми маємо, все, що ми маємо, це любов.
Тому я буду триматися за тебе.
Як шматки коряги, що спливають з поля зору.
Я відчуваю це в своїй душі. Ви теж це відчуваєте?
Це кінець світу, і я нічого не можу зробити, крім як продовжувати триматися за тебе.
Я продовжую триматися за тебе.
Я продовжую триматися за тебе.
Як шматки коряги, що спливають з поля зору.
Я продовжую триматися за тебе.