Більше пісень від Loquillo
Опис
Бас, хор: Альфонсо Алькала
Хор: Ігор Паскуаль
Електрогітара: Ігор Паскуаль
Невідомий: Жорді Соле
Хор: Хосу Гарсія
Електрогітара: Хосу Гарсія
Продюсер: Хосу Гарсія
Невідомий: Колібрі Діас
Рекомендований вокал: Кутсі Ромеро
Ударні: Лоран Кастаньє
Вокал: Локільо
Клавішні: Лукас Альбаладехо
Сценарист: Габріель Сопеня
Сценарист: Хосу Гарсія
Сценарист: Хосе Марія Санс
Сценарист: Луїс Альберто де Куенка
Текст і переклад
Оригінал
Navego por viñetas dibujadas por Gabó.
Unido a la tripulación del capitán Ahab. He hablado con
Gordon de Jartum.
Ungido por el código de Lull.
Si estáis conmigo, compañeros, con versos de Cierloti del Cioran, custodiaremos las sagradas runas y nuestra única patria será el mar.
Pues somos vinos de una misma tierra.
Vikingos leales a su clan.
Samuráis de idéntico linaje.
Caballeros buscando el Santo Grial.
Caballeros buscando el Santo
Grial.
Con Emilio Salgari soy un filibustero. Con
Stevenson soy el doctor Jekyll y Mr. Hyde.
Invitado por el capitán Nemo, he descendido a su reino abisal.
Si estáis conmigo, compañeros, la Jolly Roger volverán a ver.
Y nunca os la callos del imperio, tendrán nuestro fortín de libertad.
Pues somos vinos de una misma tierra.
Vikingos leales a su clan.
Samuráis de idéntico linaje.
Caballeros buscando el Santo Grial.
Caballeros buscando el Santo Grial.
¡Eh!
Pues somos vinos de una misma tierra.
Vikingos leales a su clan.
Samuráis de idéntico linaje.
Caballeros buscando el Santo Grial.
Caballeros buscando el Santo Grial.
Caballeros buscando el Santo
Grial.
Переклад українською
Я переглядаю віньєтки, намальовані Габо.
Приєднався до команди капітана Ахава. Я говорив з
Гордон Хартумський.
Помазаний кодексом Лулля.
Якщо ви зі мною, товариші, з віршами Чірлоті дель Чорана, ми будемо охороняти священні руни, і єдиною нашою батьківщиною буде море.
Ну, ми вина з однієї землі.
Вікінги, вірні своєму клану.
Самурай одного роду.
Лицарі в пошуках Святого Грааля.
Лицарі шукають святого
Грааль.
З Еміліо Сальгарі я флібустьєр. з
Стівенсон Я доктор Джекіл і містер Хайд.
На запрошення капітана Немо я спустився в його безодне королівство.
Якщо ви зі мною, товариші, ви знову побачите Веселого Роджера.
І ніколи не пропустіть імперію, у них буде наша фортеця свободи.
Ну, ми вина з однієї землі.
Вікінги, вірні своєму клану.
Самурай одного роду.
Лицарі в пошуках Святого Грааля.
Лицарі в пошуках Святого Грааля.
привіт!
Ну, ми вина з однієї землі.
Вікінги, вірні своєму клану.
Самурай одного роду.
Лицарі в пошуках Святого Грааля.
Лицарі в пошуках Святого Грааля.
Лицарі шукають святого
Грааль.