Більше пісень від AloSofia
Опис
Продюсер: Карлос Хосе Сото Селікруп
Композитор: Рікардо Роблес Сантьяго
Композитор: Карлос Хосе Сото Селікруп
Композитор: Алондра Баез Рейес
Автор пісні: Рікардо Роблес Сантьяго
Текст і переклад
Оригінал
Otra noche sin dormir.
Pensando en todo lo que fuimos.
Ya no estoy bien, no lo entendí.
¿A dónde fue todo ese sentimiento?
Dime qué me hiciste, no soy yo desde que te fuiste.
Se dice adiós antes de irse y tú ni te despediste. Sé que querías huirle a romper mi corazón.
Anoche bailaba triste, extrañando cómo me despiste.
Y en la cama haciendo chiste, no era tu intención. Sé que tú no quisiste, pero aún así me jodiste.
Ahora nuestro plan lo tuve que cancelar. Esperando tu mensaje, no suelto mi celular.
Usando hoodie tuyo que se te olvidó llevar. Me dejaste botada sin decir dónde estás.
No es fácil dejarte ir.
No paro de pensar en ti. No es fácil dejarlo así.
¿Por qué me está pasando a mí? Dime qué me hiciste, no soy yo desde que te fuiste.
Se dice adiós antes de irse y tú ni te despediste. Sé que querías huirle a romper mi corazón.
Anoche bailaba triste, extrañando cómo me despiste.
Y en la cama haciendo chiste, no era tu intención. Sé que tú no quisiste, pero aún así me jodiste.
No es fácil dejarte ir. No paro de pensar en ti. No es fácil dejarlo así.
¿Por qué me está pasando a mí?
No es fácil dejarte ir. No paro de pensar en ti. No es fácil dejarlo así.
¿Por qué me está pasando a mí?
Переклад українською
Ще одна безсонна ніч.
Думаючи про все, чим ми були.
Мені вже недобре, я цього не розумів.
Куди поділося все це почуття?
Скажи мені, що ти зробив зі мною, це не я, відколи ти пішов.
Він прощається перед відходом, а ти навіть не попрощався. Я знаю, ти хотів втекти і розбити мені серце.
Минулого вечора я танцював сумно, сумуючи, як я був розсіяний.
А в ліжку жартувати, це не було вашим наміром. Я знаю, що ти не хотів, але ти все одно мене облажав.
Тепер мені довелося скасувати наш план. Чекаю твого повідомлення, не випускаю з рук мобільний.
Одягнувши толстовку, яку ви забули взяти. Ти залишив мене на мілині, не сказавши, де ти.
Відпустити тебе нелегко.
Я не можу перестати думати про тебе. Це нелегко залишити це так.
Чому це відбувається зі мною? Скажи мені, що ти зробив зі мною, це не я, відколи ти пішов.
Він прощається перед відходом, а ти навіть не попрощався. Я знаю, ти хотів втекти і розбити мені серце.
Минулого вечора я танцював сумно, сумуючи, як я був розсіяний.
А в ліжку жартувати, це не було вашим наміром. Я знаю, що ти не хотів, але ти все одно мене облажав.
Відпустити тебе нелегко. Я не можу перестати думати про тебе. Це нелегко залишити це так.
Чому це відбувається зі мною?
Відпустити тебе нелегко. Я не можу перестати думати про тебе. Це нелегко залишити це так.
Чому це відбувається зі мною?