Більше пісень від Jungeli
Опис
Продюсер, Композитор: ЯМ
Композитор, продюсер: Unleaded
Автор, асоційований виконавець, вокал: Юнгелі
Текст і переклад
Оригінал
Woh oh, oh, oh, oh
Woh oh, oh, oh, oh (Unleaded)
Woh oh, oh, oh, oh
Dans le lac de ta vie, je veux naviguer
Du bateau, être le capitaine
Ils veulent pas nous voir monter
Mais notre amour défie toute loi de gravité
T'es à moi, personne pourra
Prendre ta place, oh oh oh
Je t'ouvre les portes de mon cœur
Donc bébé, installe-toi
Viens avec moi, tokima ba ndoki
Dieu nous guide, écoute pas les on dit
Ton beau sourire élimine la concu'
Dieu nous guide, écoute pas les on dit
T'es à moi, t'es mon bijou
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
T'es à moi, t'es mon bijou
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
J'donnerai ma vie, car je meurs d'amour pour toi, bébé
J'connais des gos affinées, donc j'me dois de charbonner
J'ai lancé maman toké n'ango
La kisa bango que c'est toi la boss
Tu connais ton karaté
Toi et moi, eratakaté
Ah, ah, ah (c'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
Ah, ah, ah (c'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
Ah, ah, ah (c'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
Dans le lac de ta vie, je veux naviguer
Du bateau, être le capitaine
Ils veulent pas nous voir monter, mais toi c'est moi
Viens avec moi, tokima ba ndoki
Dieu nous guide écoute pas les on dit
Ton beau sourire élimine la concu'
Dieu nous guide écoute pas les on dit
C'est à moi, c'est mon bijou
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
T'es à moi, t'es mon bijou
Toi, c'est moi, ça les rend jaloux
Ah, ah, ah (c'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
Ah, ah, ah (c'est personne d'autre, c'est toi)
Ah, ah, ah (c'est personne d'autre, c'est toi)
(C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
(C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
(C'est toi, c'est personne d'autre, c'est toi)
Переклад українською
Ой, ой, ой, ой
Ой, ой, ой, ой (неетилований)
Ой, ой, ой, ой
В озері твого життя я хочу плисти
З човна бути капітаном
Вони не хочуть, щоб ми піднімалися
Але наше кохання суперечить усім законам тяжіння
Ти мій, ніхто не зможе
Займи своє місце, ой ой ой
Я відкриваю тобі двері свого серця
Тож, дитинко, заспокойся
Ходімо зі мною, токіма ба ндокі
Бог веде нас, не слухай, що вони говорять
Ваша гарна посмішка виключає зачаття
Бог веде нас, не слухай, що вони говорять
Ти мій, ти моя коштовність
Ти, це я, це змушує їх ревнувати
Ти мій, ти моя коштовність
Ти, це я, це змушує їх ревнувати
Я віддам своє життя, тому що я вмираю від любові до тебе, дитино
Я знаю деяких витончених хлопців, тому мені доводиться курити
Я запустив mom toké n’ango
Кіса банго, що ти бос
Ви знаєте своє карате
Ти і я, eratakaté
Ах, ах, ах (це ти, це більше ніхто, це ти)
Ах, ах, ах (це ти, це більше ніхто, це ти)
Ах, ах, ах (це ти, це більше ніхто, це ти)
В озері твого життя я хочу плисти
З човна бути капітаном
Вони не хочуть, щоб ми піднімалися, але ти — це я
Ходімо зі мною, токіма ба ндокі
Бог веде нас, не слухай, що вони говорять
Ваша гарна посмішка виключає зачаття
Бог веде нас, не слухай, що вони говорять
Це моє, це моя коштовність
Ти, це я, це змушує їх ревнувати
Ти мій, ти моя коштовність
Ти, це я, це змушує їх ревнувати
Ах, ах, ах (це ти, це більше ніхто, це ти)
Ах, ах, ах (це ніхто інший, це ти)
Ах, ах, ах (це ніхто інший, це ти)
(Це ти, це більше ніхто, це ти)
(Це ти, це більше ніхто, це ти)
(Це ти, це більше ніхто, це ти)