Більше пісень від Jungeli
Опис
Вокал, асоційований виконавець, автор: Jungeli
Композитор, продюсер: Abl Génie
Продюсер, композитор: West Math
Текст і переклад
Оригінал
Tchou ABL Génie
J'aurais du mal
J'aurais du mal
J'aurais du mal à faire semblant
Comme si tout ce que tu fais ne m'atteint plus
T'es une moitié de moi mais quand t'es partie
Y a quelque chose que t'as rompu
Même si j'te dis de prendre la porte
J'te reproche d'avoir rien fait pour m'avertir
Même après avoir emprunté la porte
J'te reproche d'avoir rien fait pour revenir
Maintenant c'est de ta faute si j'ai mal
Quand je t'imagine dans les bras d'un autre
Maintenant c'est de ta faute si j'ai mal
Quand j'imagine ses dix doigts parcourir le long de ton corps
Et j'en souffre
Oui j'ai mal de te voir ailleurs
Et j'pourrais t'acheter toutes les montres du monde
Mais t'es la seule qui me donne pas l'heure
Et j'en souffre, t'es la cause de mon malheur
Et j'pourrais avoir tous les diamants du monde
Mais aucune d'elles n'a ta valeur
Quand j'me lève un matin de décembre
Mon cœur à mal, mon cœur à froid
La solitude a rongée mon âme
Même quand je prie, Dieu m'entends pas
S'il te plait pars pas loin de moi
(Jamais loin de moi)
J'imagine pas ma vie avec une autre
S'il te plaît pars pas loin de moi
Parce que c'est de ta faute si j'ai mal
(C'est entièrement de ta faute à toi)
Quand je t'imagine dans les bras d'un autre
(Entièrement de ta faute à toi)
Maintenant c'est de ta faute si j'ai mal
(Entièrement de ta faute à toi)
Quand j'imagine ses dix doigts parcourir le long de ton corps
Et j'en souffre
Oui j'ai mal de te voir ailleurs
Et j'pourrais t'acheter toutes les montres du monde
Mais t'es la seule qui me donne pas l'heure
(T'es la seule qui me regarde même pas)
Et j'en souffre, t'es la cause de mon malheur
Et j'pourrais avoir tous les diamants du monde
Mais aucune d'elles n'a ta valeur
(Aucune d'elles ne brille comme toi)
J'sais plus quoi penser
J'sais plus quoi dire
À chaque fois que j'essaie de te parler tu me comprends pas
C'est devenu trop toxique
J'pense que la meilleure des choses c'est qu'on mette fin
Tu m'oublies Joël
Et j'en souffre
Oui j'ai mal de te voir ailleurs
Et j'pourrais t'acheter toutes les montres du monde
Mais t'es la seule qui me donne pas l'heure
Et j'en souffre, t'es la cause de mon malheur
Et j'pourrais avoir tous les diamants du monde
Mais aucune d'elles n'a ta valeur
(Aucune d'elles ne brille comme toi)
Переклад українською
Tchou ABL Genie
Я мав би проблеми
Я мав би проблеми
Мені було б важко прикидатися
Ніби все, що ти робиш, більше не впливає на мене
Ти половина мене, але коли ти підеш
Ви щось зламали?
Навіть якщо я скажу тобі взяти двері
Я звинувачую вас у тому, що ви не зробили нічого, щоб мене попередити
Навіть пройшовши через двері
Я звинувачую тебе в тому, що ти нічого не зробив, щоб повернутися
Тепер ти винен, якщо я постраждаю
Коли я уявляю тебе в обіймах іншого
Тепер ти винен, якщо я постраждаю
Коли я уявляю, як його десять пальців бігають по твоєму тілу
І я від цього страждаю
Так, мені боляче бачити тебе в іншому місці
І я міг би купити тобі всі годинники світу
Але ти єдиний, хто не каже мені час
І я від цього страждаю, ти причина мого нещастя
І я міг би мати всі діаманти світу
Але ніхто з них не такий хороший, як ти
Коли одного грудневого ранку я встаю
Серце болить, серце холоне
Самотність з'їла мою душу
Навіть коли я молюся, Бог мене не чує
Будь ласка, не відходьте від мене далеко
(Ніколи далеко від мене)
Я не можу уявити своє життя з іншим
Будь ласка, не відходьте від мене далеко
Тому що ти винен, якщо я постраждаю
(У всьому ти винен)
Коли я уявляю тебе в обіймах іншого
(У всьому ти винен)
Тепер ти винен, якщо я постраждаю
(У всьому ти винен)
Коли я уявляю, як його десять пальців бігають по твоєму тілу
І я від цього страждаю
Так, мені боляче бачити тебе в іншому місці
І я міг би купити тобі всі годинники світу
Але ти єдиний, хто не каже мені час
(Ти єдиний, хто навіть не дивиться на мене)
І я від цього страждаю, ти причина мого нещастя
І я міг би мати всі діаманти світу
Але ніхто з них не такий хороший, як ти
(Ніхто з них не сяє так, як ти)
Я вже не знаю, що думати
Я вже не знаю, що сказати
Кожен раз, коли я намагаюся з тобою поговорити, ти мене не розумієш
Він став занадто токсичним
Я вважаю, що найкраще, що ми поклали цьому край
Ти забув мене, Джоел
І я від цього страждаю
Так, мені боляче бачити тебе в іншому місці
І я міг би купити тобі всі годинники світу
Але ти єдиний, хто не каже мені час
І я від цього страждаю, ти причина мого нещастя
І я міг би мати всі діаманти світу
Але ніхто з них не такий хороший, як ти
(Ніхто з них не сяє так, як ти)