Більше пісень від Corey Kent
Опис
Цифровий редактор, клавішні, фоновий вокал, акустична гітара, бас-гітара, електрогітара, композитор, барабани, продюсер, інженер звукозапису, автор текстів: Остін Гудло
Провідний вокаліст, асоційований виконавець, композитор, продюсер, автор текстів: Корі Кент
Композитор, автор слів: Метт Рой
Автор тексту, композитор: Джойбет Тейлор
Автор тексту, композитор: Лідія Вон
Інженер мікшування: Джим Кулі
Інженер-майстер: Ендрю Мендельсон
Координатор проекту: Келлі Лайонс
Режисер A&R: Джейсон МакКолл
Текст і переклад
Оригінал
I've been talking to the walls 'bout how to get her back, and they told me I should call, but she had it read on that.
She don't wanna hear from me what she's heard a thousand times.
If you've been here long enough, even the truth sounds like a lie.
She's over empty words, half-heart apologies, my broken promises, my don't-give-up-on-mes.
No goodbye when she left, I got what I deserve.
I'm in this empty bed, 'cause she's over empty words.
Hey there, Mr. Webster, could you make a couple more?
'Cause I could really use a sorry that I ain't used on her before.
I guess them sweet nothings don't mean nothing now.
Been crying wolf so much that she don't wanna hear me out.
She's over empty words, half-heart apologies, my broken promises, my don't-give-up-on-mes.
No goodbye when she left, I got what I deserve.
I'm in this empty bed, 'cause she's over empty words.
She's over empty words, half-heart apologies, my broken promises, all my don't-give-up-on-mes. No goodbye when she left,
I got what I deserve.
I'm in this empty bed, 'cause she's over empty words.
Переклад українською
Я розмовляв зі стінами про те, як повернути її, і вони сказали мені, що я повинен подзвонити, але вона прочитала це.
Вона не хоче чути від мене те, що чула тисячу разів.
Якщо ви тут досить довго, навіть правда звучить як брехня.
Їй більше порожніх слів, напівсердечних вибачень, моїх порушених обіцянок, моїх «не-здавайся».
Ні прощання, коли вона пішла, я отримав те, що заслужив.
Я в цьому порожньому ліжку, бо їй порожні слова.
Привіт, містере Вебстер, не могли б ви зробити ще пару?
Тому що мені справді знадобиться вибачити, що я не звик до неї раніше.
Я вважаю, що ці солодкі нічого не значать зараз.
Я так плакала, вовчиця, що вона не хотіла мене вислухати.
Їй більше порожніх слів, напівсердечних вибачень, моїх порушених обіцянок, моїх «не-здавайся».
Ні прощання, коли вона пішла, я отримав те, що заслужив.
Я в цьому порожньому ліжку, бо їй порожні слова.
Їй більше порожніх слів, напівсердечних вибачень, моїх порушених обіцянок, усіх моїх «не-здавайся». Не прощай, коли вона пішла,
Я отримав те, що заслужив.
Я в цьому порожньому ліжку, бо їй порожні слова.