Більше пісень від Edgardo Nuñez
Опис
Вокаліст: Валентин Елізальде
Вокаліст: Едгардо Нуньєс
Продюсер: Умберто Лейва
Продюсер: Ангел Лейва
Інженер мікшування, інженер мастерингу, інженер звукозапису: Джованні Феррі
A&R: Хорхе Лоайзат
Композитор Автор слів: Бернардо Елой «Бенні Камачо» Уріас Камачо
Текст і переклад
Оригінал
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda.
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer.
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje, que en mi camino yo me enamore de otra mujer.
¿Qué no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer?
No hay nadie en la Tierra que tenga esas piernas y esa piel.
Te quiero así, te amo así, así como tú eres. Yo te escogí por ser así entre tantas mujeres.
Me gustas tú, tan solo tú, lucero de mis noches.
Yo te daré todo mi ser, jamás te lo reproche, porque te quiero así.
Ahí le va para la dueña de mi corazón.
¡Ojo! , ¡órale!
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda.
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer.
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje, que en mi camino yo me enamore de otra mujer.
¿Qué no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer?
No hay nadie en la Tierra que tenga esas piernas y esa piel.
Te quiero así, te amo así, así como tú eres.
Yo te escogí por ser así entre tantas mujeres.
Me gustas tú, tan solo tú, lucero de mis noches.
Yo te daré todo mi ser, jamás quiero reproches, porque te quiero así.
Переклад українською
Ти ніколи не радієш тому, що ти така гарна.
Ви так багато вимагаєте від себе, що навіть сльози течуть.
Не ходіть і не говорите, що ви боїтеся, що я покину вас, що по дорозі я закохаюся в іншу жінку.
Хіба ти не знаєш, що я вмираю за твою любов?
Немає нікого на Землі, хто має такі ноги і таку шкіру.
Я люблю тебе таким, я люблю тебе таким, яким ти є. Я вибрав тебе за те, що ти така серед багатьох жінок.
Ти мені подобаєшся, тільки ти, зірка моїх ночей.
Я віддам тобі все своє єство, Я ніколи не буду тобі дорікати, тому що я тебе так люблю.
Ось воно і до власника мого серця.
Око! , моліться!
Ти ніколи не радієш тому, що ти така гарна.
Ви так багато вимагаєте від себе, що навіть сльози течуть.
Не ходіть і не говорите, що ви боїтеся, що я покину вас, що по дорозі я закохаюся в іншу жінку.
Хіба ти не знаєш, що я вмираю за твою любов?
Немає нікого на Землі, хто має такі ноги і таку шкіру.
Я люблю тебе таким, я люблю тебе таким, яким ти є.
Я вибрав тебе за те, що ти така серед багатьох жінок.
Ти мені подобаєшся, тільки ти, зірка моїх ночей.
Я віддам тобі все своє єство, Я ніколи не хочу докорів, тому що я люблю тебе таким.