Більше пісень від Rowli
Опис
Продюсер: Джонні Гуд
Виробник: Julez
Композитор: Яннес Гутхен
Композитор: Юліан Герке
Автор пісні: Омар Чейхо Хусейн
Текст і переклад
Оригінал
Ja, glaub, es wär gut, wenn wir beide mal rauskommen. Zieh dich warm an, nur für den
Fall. Schalt das Licht im Bad aus und mach die Tür zu.
Und du sagst: „Gestern Nacht war mir kalt.
" Mit der Bahn fahren nur traurige Leute, sind sofort von unserem Lachen genervt.
Am offenen Fenster gefriert unser Atem und ich mal mit meinem Finger ein Herz. Ja, ich suche.
Ja, ich such nach dem Gefühl.
Und ich such, aber du bist ein bisschen unterkühlt.
Steigen aus, stehen allein auf dem Bahnsteig und du sagst: „Früher war's hier immer schön.
" Auf den Straßenschildern warnen sie vor Glatteis, doch du bist nicht gut darin, vorsichtig zu gehen.
Stirn voraus, läufst auch schnell, auch wenn es wehtut, wenn du fällst. Verlassener Garten, die
Blumen verwelkt. Wann waren wir das letzte Mal wir selbst? Ja.
In meinen Ohren nur noch schneeweißes Rauschen und du küsst nur mit offenen Augen. Ich suche.
Ja, ich such nach dem Gefühl.
Und ich such, aber du bist ein bisschen unterkühlt.
Ja, ich suche. Ja, ich such nach dem
Gefühl.
Und ich such, aber du -bist ein bisschen unterkühlt. -Mir ist so kalt.
Ja, ja.
Mir ist so kalt.
Mir ist so kalt heute.
Mir ist so kalt heute.
Переклад українською
Так, я думаю, було б добре, якби ми обидва колись вийшли. Одягайтеся тепло тільки для нього
справа. Вимкніть світло у ванній і закрийте двері.
І ви говорите: «Мені було холодно вчора ввечері.
«Тільки сумні люди сідають у потяг і їх одразу дратує наш сміх.
Наше дихання завмирає біля відчиненого вікна і я малюю пальцем серце. Так, я шукаю.
Так, я шукаю почуття.
А я дивлюся, а тобі трохи холодно.
Ви виходите, стоїте один на пероні і говорите: «Раніше тут завжди було гарно.
«Дорожні знаки попереджають про ожеледицю, але ви не вмієте йти обережно.
Головою вперед, біжи швидко, навіть якщо тобі буде боляче, якщо ти впадеш. Занедбаний сад, вул
Квіти зів'яли. Коли востаннє ми були собою? так
У моїх вухах тільки білосніжний шум і ти цілуєш тільки з відкритими очима. я шукаю
Так, я шукаю почуття.
А я дивлюся, а тобі трохи холодно.
Так, я шукаю. Так, я шукаю це
почуття.
А я дивлюся, а тобі трохи холодно. -Мені так холодно.
Так, так.
Мені так холодно.
Мені сьогодні так холодно.
Мені сьогодні так холодно.