Більше пісень від Melisa Karakurt
Опис
Продюсер: Онур Ташкан
Композитор Автор слів: Меліса Асу Каракурт
Текст і переклад
Оригінал
Tazeliği gerekli yabancı bir yüzün.
Yeni bir sayfa açacağım, üstüne hüznün.
Yaktım, savurdum, yararı yok kalan közün.
Geçmişten yıkandım, artık budur ön sözüm.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Gençliğimi yedirmem, hayat kısa çözdüm.
Bugün burada değilsin, ben eskiden çok körmüşüm.
Peşine düşmez adımlarım, sen yönsüzsün.
Yalnızlıkla barıştım, budur son sözüm.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem!
Переклад українською
Чуже обличчя потребує свіжості.
Я відкрию нову сторінку, з печаллю на вершині.
Спалив, викинув, залишилися вуглинки ні до чого.
Я відмився від минулого, це тепер моя передмова.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати.
Не буду марнувати молодість, життя коротке.
Тебе сьогодні немає, колись я був дуже сліпим.
Мої кроки не йдуть за тобою, ти безнапрямлений.
Я помирився з самотністю, це моє останнє слово.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати.
Не змушуй мене світ, я не можу поспішати!