Більше пісень від Julien Andriana
Опис
Композитор, асоційований виконавець, автор слів: Жульєн Андріана
Гітара: Марк Ле Гофф
Композитор, автор слів: Ален Корсон
Аранжувальник, композитор, продюсер: Іван Гіймет
Інженер майстерності, інженер мікшування: Деміен Боло
Виконавчий продюсер, арт-директор: Лео Шательє
Текст і переклад
Оригінал
Je veux vivre comme je l'entends.
Je mets la distance, la distance entre moi et les diktats de ce monde immense, immense.
Fier de ce que j'ai en moi, besoin de sens, de sens.
Je ne me soucie plus de ce que les gens pensent, pensent. Libre, j'ai pas de chaînes, je suis libre.
Pas plus de peine, je suis ivre de ce qui fait qu'on est libre. Je suis libre.
J'ai jamais vraiment fait comme les autres.
Moi, j'ai pas le temps, c'est pas ma faute.
Et même si on ne se comprend pas, moi, je sais qu'on ne vit qu'une fois. Tu m'écoutes et tu n'entends pas.
Je suis comme ça.
J'ai mes rêves, je fais des choix dans le silence, le silence, tout ce bruit autour de moi, mais j'avance, j'avance.
Et quand personne ne chante là, moi, je danse, je danse.
J'suis pas le meilleur, pas le roi, mais je le pense, je le pense. Libre, j'ai pas de chaînes, je suis libre.
Pas plus de peine, je suis ivre de ce qui fait qu'on est libre. Je suis libre.
J'ai jamais vraiment fait comme les autres.
Moi, j'ai pas le temps, c'est pas ma faute.
Et même si on ne se comprend pas, moi, je sais qu'on ne vit qu'une fois. Tu m'écoutes et tu n'entends pas.
Je suis comme ça.
Libre comme je pense, libre comme je danse, libre, seule urgence, j'avance, j'avance.
J'ai jamais vraiment fait comme les autres.
Moi, j'ai pas le temps, c'est pas ma faute. Et même si on ne se comprend pas, moi, je sais qu'on ne vit qu'une fois.
Tu m'écoutes et tu n'entends pas. Je suis comme ça.
J'ai jamais vraiment fait comme les autres.
Moi, j'ai pas le temps, c'est pas ma faute. Et même si on ne se comprend pas, moi, je sais qu'on ne vit qu'une fois.
Tu m'écoutes et tu n'entends pas. Je suis comme ça.
Je suis libre.
Переклад українською
Я хочу жити так, як хочу.
Я ставлю дистанцію, дистанцію між собою та диктатом цього величезного, величезного світу.
Пишаюся тим, що я маю в собі, потребою в значенні, значенні.
Мене більше не хвилює, що люди думають чи думають. Вільний, у мене немає кайданів, я вільний.
Більше немає болю, я п'яний від того, що робить нас вільними. Я вільний.
Я ніколи не був таким, як інші.
Я не встигаю, це не моя вина.
І навіть якщо ми не розуміємо один одного, я знаю, що ми живемо лише раз. Ти слухаєш мене і не чуєш.
Я така.
У мене є свої мрії, я роблю вибір у тиші, тиші, у всьому цьому шумі навколо мене, але я йду вперед, я йду вперед.
А коли там ніхто не співає, я танцюю, танцюю.
Я не найкращий, не король, але я так думаю, я так думаю. Вільний, у мене немає кайданів, я вільний.
Більше немає болю, я п'яний від того, що робить нас вільними. Я вільний.
Я ніколи не був таким, як інші.
Я не встигаю, це не моя вина.
І навіть якщо ми не розуміємо один одного, я знаю, що ми живемо лише раз. Ти слухаєш мене і не чуєш.
Я така.
Вільний, як я думаю, вільний, як я танцюю, вільний, тільки терміновість, я рухаюся вперед, я рухаюся вперед.
Я ніколи не був таким, як інші.
Я не встигаю, це не моя вина. І навіть якщо ми не розуміємо один одного, я знаю, що ми живемо лише раз.
Ти слухаєш мене і не чуєш. Я така.
Я ніколи не був таким, як інші.
Я не встигаю, це не моя вина. І навіть якщо ми не розуміємо один одного, я знаю, що ми живемо лише раз.
Ти слухаєш мене і не чуєш. Я така.
Я вільний.