Більше пісень від Imogen Heap
Опис
Помічник інженера: Лука Рускіка
Помічник інженера: Трістан Мерсер
Інженер-майстер: Емілі Лазар
Інженер мікшування: Деміан Тейлор
Виробник: Boreta
Продюсер: Деміан Тейлор
Продюсер: Імоджен Хіп
Продюсер: Тайлер Честер
Невідомо: Імоджен Хіп
Невідомо: Борета
Невідомий: Тайлер Честер
Невідомий: Деміан Тейлор
Віолончель: Зої Кітінг
Синтезатор: Імоджен Хіп
Синтезатор: Boreta
Вокал: Патті Гонія
Вокал: Імоджен Хіп
Композитор: Патті Гонія
Композитор: Імоджен Хіп
Композитор: Тайлер Честер
Композитор: Тайсон Мотсенбокер
Текст і переклад
Оригінал
At the edge of the trees, clear as the sky with a stream at our feet, you and I.
At their peak, watching the shadows fall over the leaves. Where'd you go?
Did they carry you into confusion?
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it? Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Oh,
I know what keeps you safe.
Oh, I know what keeps you safe.
Not the whole, just a piece.
Fight for breath in the darkness to crawl from the deep.
When it changes, you won't see 'til you get off, get off your mad science screens.
Where'd you go?
'Cause you're comatose in the confusion.
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Oh, I know what keeps you safe. I know what keeps you safe. Have. . .
Oh, I know what keeps you safe.
I know what keeps you safe.
Have you. . . Have you. . .
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered if you couldn't have it?
Have you considered. . .
Переклад українською
На краю дерев, чистих, як небо, зі струмком біля наших ніг, ти і я.
На піку, спостерігаючи, як тіні падають на листя. Куди ти подівся?
Вони привели вас у замішання?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це? Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Ой
Я знаю, що тримає вас у безпеці.
О, я знаю, що тримає вас у безпеці.
Не весь, лише шматочок.
Боріться за подих у темряві, щоб виповзти з глибини.
Коли він зміниться, ви не побачите, поки не вийдете, не вийдете зі своїх божевільних наукових екранів.
Куди ти подівся?
Тому що ти в комі в сум'ятті.
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
О, я знаю, що тримає вас у безпеці. Я знаю, що тримає вас у безпеці. мати. . .
О, я знаю, що тримає вас у безпеці.
Я знаю, що тримає вас у безпеці.
У вас є. . . У вас є. . .
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Чи замислювалися ви над тим, чи не могли б мати це?
Ви розглядали. . .