Більше пісень від Kenia Os
Опис
Композитор, бек-вокал, автор слів: Карла Моррісон
Асоційований виконавець: Kenia Os
Електрогітара, акустична гітара, бас: Анхель Мелендрез
Інженер звукозапису, синтезатор, клавішні, режисер, програміст, продюсер: Х. Алехандро Хіменес
Автор тексту, композитор: Хуан Алехандро Хіменес Перес
Інженер вокалу: Жан Родрігес
Інженер мікшування: Начо Сотело
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Текст і переклад
Оригінал
No es secreto lo que tú me haces, todo brilla desde que llegaste.
Siento el cuerpo que se me deshace al besarte.
En tus ojos yo puedo mirarme, veo tu magia, es inevitable.
Creo en ti como creo en mi sangre que arde.
Tú me dices te quiero y yo muero en tu cuello, y tú juegas con mi pelo, cierro mis ojos y me entrego.
Tú me dices te quiero y yo muero en tu cuello, y tú juegas con mi pelo, cierro mis ojos y me entrego.
El mundo es más bello al saber que tú y yo por siempre.
El sol brilla fuerte en mi ser, porque tú estás presente.
Vamos a tenernos, nunca te voy a soltar, somos eternamente.
El tiempo no existe porque tú y yo por siempre, tú y yo por siempre, tú y yo por siempre, tú y yo por siempre.
Me dijiste que tú nunca antes habías sentido que era enamorarse.
Cobró sentido lo que nunca antes al mirarme.
Y yo contigo siento que he revelado cada motivo por el que yo ruego, que seas mi vida y todo lo que espero, quiero.
Tú me dices te quiero y yo muero en tu cuello, y tú juegas con mi pelo, cierro mis ojos y me entrego.
Tú me dices te quiero y yo muero en tu cuello, y tú juegas con mi pelo, cierro mis ojos y me entrego.
El mundo es más bello al saber que tú y yo por siempre.
El sol brilla fuerte en mi ser, porque tú estás presente.
Vamos a tenernos, nunca te voy a soltar, somos eternamente.
El tiempo no existe porque tú y yo por siempre, tú y yo por siempre, tú y yo por siempre, tú y yo por siempre.
Переклад українською
Не секрет, що ти мені робиш, все блищить, як ти приїхав.
Я відчуваю, як моє тіло тане, коли я цілую тебе.
У твоїх очах я можу дивитися на себе, я бачу твою магію, це неминуче.
Я вірю в тебе, як вірю в свою палаючу кров.
Ти кажеш мені, що я люблю тебе, і я помру на твоїй шиї, а ти граєшся з моїм волоссям, я закриваю очі і здаюся.
Ти кажеш мені, що я люблю тебе, і я помру на твоїй шиї, а ти граєшся з моїм волоссям, я закриваю очі і здаюся.
Світ прекрасніший, знаючи, що ти і я назавжди.
Сонце яскраво світить у моєму єстві, тому що ти присутній.
Ми будемо мати один одного, я ніколи не відпущу тебе, ми навіки.
Час не існує, тому що ти і я назавжди, ти і я назавжди, ти і я назавжди, ти і я назавжди.
Ти сказав мені, що ніколи раніше не відчував, що таке закохатися.
Дивлячись на мене, це мало сенс більше, ніж будь-коли.
І з тобою я відчуваю, що я розкрив усі причини, чому я молюся, щоб ти був моїм життям і всім, на що я сподіваюся, чого хочу.
Ти кажеш мені, що я люблю тебе, і я помру на твоїй шиї, а ти граєшся з моїм волоссям, я закриваю очі і здаюся.
Ти кажеш мені, що я люблю тебе, і я помру на твоїй шиї, а ти граєшся з моїм волоссям, я закриваю очі і здаюся.
Світ стає прекраснішим, знаючи, що ти і я назавжди.
Сонце яскраво світить у моєму єстві, тому що ти присутній.
Ми будемо мати один одного, я ніколи не відпущу тебе, ми навіки.
Час не існує, тому що ти і я назавжди, ти і я назавжди, ти і я назавжди, ти і я назавжди.