Більше пісень від Gio
Опис
Виробник: Jespy
Автор пісні: Джованні Джек Фердинанд Джап-Нгі
Автор тексту: Rozelsky Steve Lie-A-Jen
Композитор: Джермейн Феліда
Текст і переклад
Оригінал
Just on the beat like!
Oh, wow.
Het is de Kio en de Keizer, baby. Ik wil met niemand anders zijn.
Schat, voor mij ben jij perfect. En ik wil nergens anders zijn.
Hier ben ik op de juiste plek en I will never leave your side. Nee, ik zou je nooit verlaten.
Ik ben hier for life en bespaar me al je tranen. Baby, please don't cry.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Yeah, ik laat je, ik laat je, ik laat je. Ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Schat, ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, -ik laat je niet alleen.
-Ik heb eigenlijk nooit woorden om je uit te leggen wat ik voel. Ik keiz kappen nou, maar Kio, kijk, die vrouw.
Ik val in herhaling als ik iets probeer te zeggen. Kiza, maak me laut.
Het was niet mijn bedoeling, maar toen ik jou zag was ik snel alleen maar voeling.
Ben niet snel verliefd, maar in mijn hoofd heb ik al kroelings.
Meestal doe ik groot, maar ik weet even niet wat stoer is. Jij doet dit.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Schat, ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, ik laat je niet alleen.
Переклад українською
Просто в такт лайк!
О вау
Це Кіо та Імператор, дитинко. Я не хочу бути ні з ким іншим.
Кохана, ти для мене ідеальна. І я більше ніде не хочу бути.
Ось я в правильному місці, і я ніколи не покину вас. Ні, я ніколи не покину вас.
Я тут на все життя і позбудь мене всіх своїх сліз. Крихітко, будь ласка, не плач.
Ой, дитинко, ти змінив мене.
О, і я хочу подякувати вам за це.
О, наше полум'я ще горітиме. Крихітко, ти, ти належиш мені.
Так, я дозволю тобі, я дозволю тобі, я дозволю тобі. Я не залишу вас одного.
Я дозволю тобі, я дозволю тобі, я дозволю тобі. Кохана, я не залишу тебе одну.
Я дозволю тобі, я дозволю тобі, я дозволю тобі. Ні, я не залишу вас одного.
Немає нікого такого, як ти, ні, милий, -Я тебе одну не покину.
-У мене ніколи не вистачає слів, щоб пояснити тобі, що я відчуваю. Я не хочу різати це зараз, але Кіо, дивись, та жінка.
Я повторююсь, коли намагаюся щось сказати. Кіза, зроби мене ледачим.
Я не хотів, але коли я побачив тебе, я швидко відчув себе на зв’язку.
Я не закохуюся легко, але в моїй голові вже є почуття.
Зазвичай я веду себе великодушно, але не знаю, що таке круто. Ви це зробите.
Ой, дитинко, ти змінив мене.
О, і я хочу подякувати вам за це.
О, наше полум'я ще горітиме. Крихітко, ти, ти належиш мені.
Я дозволю тобі, я дозволю тобі, я дозволю тобі.
- Я не залишу вас одного. -Я тобі дозволю, я тобі дозволю, я тобі дозволю.
- Люба, я не залишу тебе одну. -Я тобі дозволю, я тобі дозволю, я тобі дозволю.
Ні, я не залишу вас одного.
Немає нікого, як ти, ні, дитинко, я не залишу тебе одну.