Більше пісень від Babek Mamedrzaev
Опис
Продюсер: Аббас Туранов
Композитор: Бабек Мамедрзаев
Композитор: Іон Зегреа
Автор слів: Бабек Мамедрзаев
Автор пісні: Іон Зегреа
Текст і переклад
Оригінал
Мы незаметно повзрослели.
Как будто еще вчера мама тихо пела колыбельную, а папа сказочки читал. Мы незаметно повзрослели.
Первая любовь, первый поцелуй.
И не всегда все так, как мы хотели, но тебя я не отдам никому.
Порой я груб невыносим, и ты бываешь истеричкой.
Скажи, как людям объяснить, что мою жизнь ты наполняешь смыслом? Сто одна роза, я под гипнозом.
Чем никогда, уж лучше поздно.
Я на коленях у твоих ног. Пусть знают все, что ты мой личный слон.
Сто одна роза, я под гипнозом.
Чем никогда, уж лучше поздно.
Я на коленях у твоих ног. Пусть знают все, что ты мой личный слон.
Если любишь, обними, если сложно - отпусти, если больно - не грусти, если хочешь - уходи. Но сердце мое стало твоим, я был у края совсем один.
Драма, виски, никотин, но ты одна мой целый мир!
На безымянном бриллиант, а на пол капают слезы. Поделим небо напополам, пусть чаще светит нам солнце.
До седин любить одну и быть друг другу верными. Я об одном Бога молю: увидеть тебя в платье белом.
Сто одна роза, я под гипнозом.
Чем никогда, уж лучше поздно.
Я на коленях у твоих ног. Пусть знают все, что ты мой личный слон.
Сто одна роза, я под гипнозом.
Чем никогда, уж лучше поздно.
Я на коленях у твоих ног. Пусть знают все, что ты мой личный слон.
Переклад українською
Ми непомітно подорослішали.
Начебто ще вчора мама тихо співала колискову, а тато казочки читав. Ми непомітно подорослішали.
Перше кохання, перший поцілунок.
І не завжди так, як ми хотіли, але тебе я не віддам нікому.
Часом я грубий нестерпний, і ти буваєш істеричкою.
Скажи, як людям пояснити, що моє життя ти сповнюєш змістом? Сто одна троянда, я під гіпнозом.
Чим ніколи вже краще пізно.
Я на колінах біля твоїх ніг. Нехай знають усі, що ти мій особистий слон.
Сто одна троянда, я під гіпнозом.
Чим ніколи вже краще пізно.
Я на колінах біля твоїх ніг. Нехай знають усі, що ти мій особистий слон.
Якщо любиш, обійми, якщо складно – відпусти, якщо боляче – не сумуй, якщо хочеш – йди. Але моє серце стало твоїм, я був біля краю зовсім один.
Драма, віскі, нікотин, але ти одна мій світ!
На безіменному діамант, а на підлогу капають сльози. Поділимо небо навпіл, нехай частіше світить нам сонце.
До сивини любити одну і бути один одному вірними. Я про одного Бога благаю: побачити тебе у сукні білій.
Сто одна троянда, я під гіпнозом.
Чим ніколи вже краще пізно.
Я на колінах біля твоїх ніг. Нехай знають усі, що ти мій особистий слон.
Сто одна троянда, я під гіпнозом.
Чим ніколи вже краще пізно.
Я на колінах біля твоїх ніг. Нехай знають усі, що ти мій особистий слон.