Більше пісень від İntizar
Опис
Автор текстів, вокал, асоційований виконавець, композитор: Intizar
Продюсер: Tarık İster
Текст і переклад
Оригінал
Bu gülüşü nerede olsa tanırım, tanırım.
Benim aklım sende hâlâ sanırım, sanırım.
Küçücük bir oda, bir okma, bir de hırka.
Kalırım, çağırma, kalırım yanında ama. . .
Sırtında bıçak bıçak, yarası hâlâ sıcak.
Gel de şu kalbime bak, yanmamış mıyım?
Çekinmem köşe bucak, sar beni sıcak sıcak.
Feleğin işine bak, yanmamış mıyım?
Dönüp de kalbine bak, kalmamış mıyım?
Küçücük bir oda, bir okma, bir de hırka.
Kalırım, çağırma, kalırım yanında ama. . .
Sırtında bıçak bıçak, yarası hâlâ sıcak.
Gel de şu kalbime bak, yanmamış mıyım?
Çekinmem köşe bucak, sar beni sıcak sıcak.
Feleğin işine bak, yanmamış mıyım?
Dönüp de kalbine -bak, kalmamış mıyım?
-Kirpiklerinden insan yağmur, düşüyor yere. Tutma, tutma!
Atarsa kalbin bir başkasına, beni bu rüyadan hiç uyandırma. Herkes sever, ben ölürüm yoluna, bunu unutma.
-Dönüp de kalbine bak- -Unutma.
Переклад українською
Я впізнав би цю усмішку будь-де.
Гадаю, ти все ще в моїх думках.
Маленька кімната, шарф і кардиган.
Я залишуся, не клич мене, я залишуся з тобою. . .
Ніж на спині, рана ще гаряча.
Прийди подивися на моє серце, чи не згоріла я?
Я не соромлюся зайти в будь-який куток, обійми мене тепло.
Бережи долю, чи не обпікся?
Обернись і подивися на своє серце, чи не залишився я?
Маленька кімната, шарф і кардиган.
Я залишуся, не клич мене, я залишуся з тобою. . .
Ніж на спині, рана ще гаряча.
Прийди подивися на моє серце, чи не згоріла я?
Я не соромлюся зайти в будь-який куток, обійми мене тепло.
Бережи долю, чи не обпікся?
Ти повертаєшся до свого серця і кажеш: «Дивись, мене тут немає?»
-З твоїх вій падає на землю людський дощ. Не тримайте, не тримайте!
Якщо твоє серце б'ється до когось іншого, ніколи не буди мене від цього сну. Всі люблять, я вмираю за твій шлях, не забувай про це.
-Обернися і подивися на своє серце- -Не забудь.