Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку birds & the bees

birds & the bees

4:42Альбом up above 2026-02-13

Більше пісень від WRABEL

  1. surrender
      3:39
  2. greener
      4:00
  3. shape of my heart
      4:22
  4. best thing
      4:27
Усі пісні

Опис

Вокаліст, композитор Автор тексту: Інара Джордж

Інженер-майстер: Гевін Лурссен

Інженер, продюсер, інженер зведення, композитор Автор тексту, музикант: Грег Курстін

Текст і переклад

Оригінал

Love is a bird locked in a cage

Love is a word, flies off a page

Try as you might, try as you may

She's gone, gone, gone

Gone, gone, gone away

Hope is a light at the end of the sea

Wish you were here swimming with me

Dream as I might, dream as I may

Oh, she's gone, gone, gone

Gone, gone, gone away

And if I live to try again

Please be kind, be a friend

'Cause I can't take a bitter end

Where she's gone, gone, gone

Gone, gone, gone again

Fear is a God, and I'm on my knees

Scared of the birds, I'm scared of the bees

Soon as I catch one, I'm counting the days

'Til she's gone, gone, gone

Gone, gone, gone away

And if I live to try again

Please be kind, darling, be a friend

'Cause I can't take a bitter end

Where she's gone, gone, gone

Gone, gone, gone again

Where she's gone, gone, gone

Gone, gone, gone again

Gone, gone, gone (ooh, ooh)

Gone, gone, gone

Gone, gone, gone (ooh)

Gone, gone, gone

Gone, gone, gone (ooh)

Gone, gone, gone

Gone, gone, gone (ooh)

Gone, gone, gone

Gone, gone, gone (ooh)

Gone, gone, gone

Gone, gone, gone (ooh)

Gone, gone, gone (ooh)

Fate is a song up in the stars

Singing along, it could be ours, mm

It could be ours, mm

Переклад українською

Кохання - це птах, замкнений у клітці

Любов - це слово, яке злітає зі сторінки

Намагайтеся, як можете, намагайтеся, як можете

Вона пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, пішов

Надія - це світло на краю моря

Хотілося б, щоб ти був тут, плаваючи зі мною

Мрійте, як я можу, мрійте, як я можу

Ой, пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, пішов

І якщо я доживу, спробую ще раз

Будьте ласкаві, будьте другом

Тому що я не можу витримати гіркого кінця

Де вона пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, знову пішов

Страх - це Бог, а я на колінах

Боюся птахів, я боюся бджіл

Щойно спіймаю, рахую дні

«Поки вона пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, пішов

І якщо я доживу, спробую ще раз

Будь ласка, люба, будь другом

Тому що я не можу витримати гіркого кінця

Де вона пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, знову пішов

Де вона пішла, пішла, пішла

Пішов, пішов, знову пішов

Пішов, пішов, пішов (ох, ох)

Пішов, пішов, пішов

Пішов, пішов, пішов (ох)

Пішов, пішов, пішов

Пішов, пішов, пішов (ох)

Пішов, пішов, пішов

Пішов, пішов, пішов (ох)

Пішов, пішов, пішов

Пішов, пішов, пішов (ох)

Пішов, пішов, пішов

Пішов, пішов, пішов (ох)

Пішов, пішов, пішов (ох)

Доля - це пісня в зорях

Підспівуючи, може бути нашою, мм

Це може бути наш, мм

Дивитися відео WRABEL - birds & the bees

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam