Більше пісень від Matteo Alieno
Опис
Продюсер, вокаліст: Маттео Алієно
Композитор, автор текстів, інженер зведення, продюсер: Лука Карузо
Інженер-розробник: RedRedPaw Mastering
Композитор Автор слів: Маттео П'єротті
Текст і переклад
Оригінал
Rido ma mi trattengo, perché in questo momento forse sono contento.
Io la vita l'aspetto, ma così me la perdo, passa senza di me.
Tranne quando parlo con te, mi distrai, come fai tu. . .
Che mi nascondi tutti i mostri!
E mi guardi le spalle nei brutti momenti, mi chiudi gli occhi, mi addormenti.
Piangi, però ti copri, perché in questi giorni forse siamo contenti.
Le nostre vite pesanti, non appena le guardi, ti serve un caffè.
Ma che merda che è, mi distrai, come fai tu. . .
Che mi nascondi tutti i mostri!
Oh, e mi guardi le spalle nei brutti momenti, mi chiudi gli occhi, mi addormenti.
Vorrei restare con te per sempre, anche se non esiste.
Переклад українською
Я сміюся, але стримуюся, тому що в цей момент, можливо, я щасливий.
Я чекаю життя, але так сумую, воно минає без мене.
За винятком тих випадків, коли я розмовляю з тобою, ти мене відволікаєш. . .
Щоб ти ховав від мене всіх чудовиськ!
І ти стережеш мою спину в погані часи, ти закриваєш мені очі, ти кладеш мене спати.
Ти плачеш, але прикриваєшся, тому що в ці дні, можливо, ми щасливі.
Наше важке життя, як тільки подивишся на нього, тобі потрібна кава.
Яке це лайно, ти мене відволікаєш, як ти. . .
Щоб ти ховав від мене всіх чудовиськ!
Ох, і ти стережеш мені спину в погані часи, закриваєш мені очі, вкладаєш мене спати.
Я хотів би залишитися з тобою назавжди, навіть якщо тебе не існує.