Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Đây là một bài HIT (thở) - Theme Song from Hits Thở Series

Đây là một bài HIT (thở) - Theme Song from Hits Thở Series

3:32vinahouse, v-pop, в'єтнамський інді 2026-01-28

Більше пісень від ERIK

  1. Chỉ cần bên anh (Will you marry me?)
Усі пісні

Більше пісень від Muộii

  1. Bài Ca Em Viết
Усі пісні

Опис

Художник: ЕРІК

Художник: Muộii

Текст і переклад

Оригінал

Năm sáu, ngày bắt đầu, thanh niên vui tỏa ra muôn phương.
Ưng ngực, vươn vai, tự tin thả tim lên tương lai. Năm sáu, ngày bắt đầu, thanh niên vui tỏa ra muôn phương.
Ưng ngực, vươn vai, vươn mình vươn đến tương lai!
Một vài người lúc sinh ra đã tỏa sáng, cuộc đời đừng trước tương lai sẽ an nhàn.
Và cũng có những người loay hoay, tìm đường đi giữa đêm tối này. Vì sao?
Băng qua cơn bão rồi ta sẽ trông thấy, cầu vồng là món quà cho quyết tâm này.
Dù đoạn đường dùng đá giói đá, ta vẫn cố gắng nỗ lực gieo trồng lên những bông hoa.
Không thể nào biết trước điều gì sẽ đến, bao giờ thì bách đích sẽ xuất hiện?
Hít sâu thở ra mạnh mẽ, tiến về phía trước. Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến!
Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường xa xăm những khát vọng vô danh đang, mong trông ta tìm đến viết tên của mình lên. Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến!
Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường chênh vênh giữa đời ngát nghiêng lòng thăng nhiên, chỉ cần ta hít niềm vui thở ra muôn phía.
Yeah!
Có những lúc bao la phong ba mà ta vẫn đi về phía trước. Bước tiếp đi muôn phương nhiều khi thấy ta thật phi thường.
Chỉ cần hít, hít, muộn phiền cũng trở nên ít, ít. Một hơi thở đó lấy chịu niềm tin.
Oh~ Chầm chậm hơn và lặng im ta nghe nhịp đập của trái tim, mình sẽ thấy bao niềm vui nơi đây mà ta mãi đi tìm. Hít vào một hơi, rồi thở ra nơi con đường mới.
Hít vào một hơi, ta lại thấy thế giới này vẫn tuyệt vời.
Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến!
Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường xa xăm những khát vọng vô danh đang, mong trông ta tìm đến viết tên của mình lên. Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến!
Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường chênh vênh giữa đời ngát nghiêng lòng thăng nhiên, chỉ cần ta hít niềm vui thở ra muôn phía.
Dẫu cho lắm lần mồ hôi, dẫu cho tay chân rã rời. Chưa từng buông xuôi dù có mệt mỏi lắm đúng không?
Oh, woah.
Đứng lên sau bao lần ngã, ngày mai vẫy tay lên khung trời bao la. Những nhọc nhằn lướt qua là hành trang để ta vươn xa.
Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến! Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường xa xăm những khát vọng vô danh đang, mong trông ta tìm đến viết tên của mình lên. Đi rồi sẽ đến, rồi sẽ đến!
Dù đường còn xa nhưng ta cứ đi rồi sẽ đến, cứ đi rồi sẽ đến.
Đoạn đường chênh vênh giữa đời ngát nghiêng lòng thăng nhiên, chỉ cần ta hít niềm vui thở ra muôn phía.
Năm sáu, ngày bắt đầu, thanh niên vui tỏa ra muôn phương.
Ưng ngực, vươn vai, tự tin thả tim lên tương lai! Năm sáu, ngày bắt đầu, thanh niên vui tỏa ra muôn phương.
Ưng ngực, vươn vai, vươn mình vươn đến tương lai.
. . . Một hai nhịp thở chỉ trong một lần, ta cũng thua.
Đưa ước mơ ta lên trên trời, -chỉ một lần ta không bỏ.
-Năm sáu, ngày bắt đầu, thanh niên vui tỏa ra muôn phương. Ưng ngực, vươn vai, tự tin thả tim lên tương lai!

Переклад українською

Рік шостий, почався день, щаслива молодь розбіглася на всі боки.
Надуйте груди, розтягуйте плечі і впевнено дивіться в майбутнє. Рік шостий, почався день, щаслива молодь розбіглася на всі боки.
Розгорніть груди, розтягніть плечі, розтягніться і тягніться до майбутнього!
Деякі люди народжуються яскравими, і в майбутньому їхнє життя не буде спокійним.
І є люди, які намагаються знайти дорогу в цю темну ніч. чому
Ми побачимо крізь шторм, веселка — подарунок за цю рішучість.
Незважаючи на те, що дорога вимощена камінням, ми все одно намагаємося садити квіти.
Неможливо передбачити, що буде, коли з'явиться сто голів?
Зробіть глибокий вдих і сильний видих, рухаючись вперед. Іди і прийдеш, прийдеш!
Хоч дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Далеко анонімні бажання чекають, коли я прийду і напишу своє ім’я. Іди і прийдеш, прийдеш!
Навіть якщо дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Життєвий нерівний шлях сповнений підйому і підйому, треба тільки вдихати радість і видихати на всі боки.
так!
Бувають моменти, коли бувають сильні шторми, але ми все одно рухаємося вперед. Просуваючись вперед, ми часто бачимо, що ми надзвичайні.
Просто дихай, дихай, і твоїх турбот стане все менше, менше. Цей один подих забирає віру.
О ~ Повільніше і тихіше, ми чуємо серцебиття, ми побачимо, скільки радості ми шукали тут. Зробіть вдих, потім видихніть на новий шлях.
Перевівши подих, я знову бачу, що цей світ все ще чудовий.
Іди і прийдеш, прийдеш!
Хоч дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Далеко анонімні бажання чекають, коли я прийду і напишу своє ім’я. Іди і прийдеш, прийдеш!
Хоч дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Життєвий нерівний шлях сповнений підйому і підйому, треба тільки вдихати радість і видихати на всі боки.
Незважаючи на те, що я багато разів пітнію, навіть якщо мої кінцівки відчувають втому. Ніколи не здавайтеся, навіть якщо ви втомилися, чи не так?
Ой вау
Встаньте, багато разів упавши, завтра помахайте руками до неосяжного неба. Минущі труднощі - це багаж, до якого ми повинні йти далі.
Іди і прийдеш, прийдеш! Хоч дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Далеко анонімні бажання чекають, коли я прийду і напишу своє ім’я. Іди і прийдеш, прийдеш!
Навіть якщо дорога ще далека, продовжуй, і ти прийдеш. Продовжуйте йти, і ви дійдете.
Життєвий нерівний шлях сповнений підйому і підйому, треба тільки вдихати радість і видихати на всі боки.
Рік шостий, почався день, щаслива молодь розбіглася на всі боки.
Надуйте груди, розправляйте плечі і впевнено дивіться в майбутнє! Рік шостий, почався день, щасливі молоді люди розбіглися на всі боки.
Розтягніть груди, розтягніть плечі, витягніться і тягніться до майбутнього.
. . . Один або два вдихи за один вдих, я все одно програю.
Візьми мою мрію до неба, - хоч раз я не здамся.
-Шостий рік, як почався день, весела молодь розбіглася на всі боки. Надуйте груди, розправляйте плечі і впевнено дивіться в майбутнє!

Дивитися відео ERIK, Muộii - Đây là một bài HIT (thở) - Theme Song from Hits Thở Series

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam