Більше пісень від ERIK
Більше пісень від Orange
Опис
Асоційований виконавець: ERIK & Orange
Продюсер, асоційований виконавець, вокал: Ерік
Вокал, асоційований виконавець: Orange
Композитор, автор слів: Hoàng Tôn
Автор пісні: Кай Джінь
Автор пісні: Lê Nguyễn Lam Thảo
Аранжувальник: Nguyễn Thanh Bình
Аранжувальник: Justin TechN9
Продюсер: Nguyễn Phúc Thien
Mastering Engineer, Mixing Engineer: OnlyC Production
Текст і переклад
Оригінал
Ngồi bên em chiu như gió, lắng nghe em cần nói chuyện trò.
Tình yêu bắt đầu từ ngày đó, tim ta vẫn chưa ngẹn hồ.
Giờ thì tình ý đã có rồi, ở trong đáy mắt của người chỉ có mỗi anh thôi được không?
Hãy cho anh được yêu em suốt cả đêm với người.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Như drama ở ngoài kia. Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya.
Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh. Will you marry me?
Vừa mới nào đây em còn chân thành liếc nhìn.
Mà bây giờ đây đã cùng người trao trái tim.
Chứa trong từng nghĩ nghĩ là thước phim tình. Có anh và em là nhân vật chính.
Từ nay về sau mình cùng ở chung mái nhà.
Bàn tay dìu nhau vượt qua bao bão tố phong ba.
Những cái đã và rồi, cho anh đây trao em nụ hôn lên môi. Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi. Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài. Như drama ở ngoài kia.
Như drama ở ngoài kia. Muốn thấy quanh em còn khuya.
Muốn thấy quanh em còn khuya. Vì giờ đây đã có tình yêu, em sẽ mãi chỉ về cho anh.
Will you marry me? Ta mang tình yêu phủ cho nỗi đau mà mình đã có.
Và không biết tình yêu là thước đo với chính những thứ ta chọn.
Ở bên em anh luôn có cảm giác yên bình.
Anh những nhịp nhịp hay hơn xa biển khơi.
Trái tim anh không lừa dối.
Chỉ có bên em mà thôi.
Một tình yêu chỉ có chúng ta, biết tha, biết chấp nhận, biết khóc dài.
Trái tim anh không lừa dối. Trái tim anh không lừa dối. Chỉ có bên em mà thôi.
Chỉ có bên em mà thôi. Dù cuộc đời này短短, anh vẫn đứng ở đây bảo vệ em.
Will you marry me?
Переклад українською
Сидіти поруч, як вітер, слухати те, з ким потрібно поговорити.
Любов почалася з того дня, моє серце досі не захлинулося.
Тепер, коли любов є, на дні твоїх очей лише ти, добре?
Дозволь мені любити тебе цілу ніч з тобою.
Його серце не бреше. Його серце не бреше. Тільки з тобою.
Тільки з тобою.
Любов, яка має тільки нас, вміє прощати, вміє приймати, вміє довго плакати.
Як драма там. Як драма там. Я хочу бачити, що навколо вас ще пізня ніч.
Я хочу бачити, що навколо вас ще пізня ніч.
Тому що тепер є любов, я завжди буду показувати її тобі. ти вийдеш за мене заміж?
Ще мить тому ти кинув щирий погляд.
Але зараз я з людиною, яка віддала тобі своє серце.
У кожній думці — фільм про кохання. Ти і я головні герої.
Відтепер ми будемо жити разом під одним дахом.
Руки тримають один одного через багато штормів.
Те, що було і було, дозволь мені поцілувати тебе в губи. Його серце не бреше.
Тільки з тобою. Тільки з тобою.
Любов, яка має тільки нас, вміє прощати, вміє приймати, вміє довго плакати. Як драма там.
Як драма там. Я хочу бачити, що навколо вас ще пізня ніч.
Я хочу бачити, що навколо вас ще пізня ніч. Тому що тепер є любов, я завжди буду показувати її тобі.
ти вийдеш за мене заміж? Я приношу любов, щоб покрити свій біль.
І не знаю, що любов - це міра речей, які ми вибираємо.
Коли я з тобою, мені завжди спокійно.
У вас кращі ритми далеко від моря.
Його серце не бреше.
Тільки з тобою.
Любов, яка має тільки нас, вміє прощати, вміє приймати, вміє довго плакати.
Його серце не бреше. Його серце не бреше. Тільки з тобою.
Тільки з тобою. Навіть у цьому житті я все ще стою тут, щоб захистити тебе.
ти вийдеш за мене заміж?