Більше пісень від WRABEL
Опис
Інженер-майстер: Емілі Лазар
Змішувач: Деміан Тейлор
Продюсер, інженер: Остін Ворд
Інженер з імерсивного мікшування, інженер з імерсивного мастерингу: Метт Борум
Композитор: Остін Ворд
Композитор: Стівен Врабель
Текст і переклад
Оригінал
Always let the honey run through my hands and fall to the ground.
Never got a good grip on myself.
Always had the feeling nothing adds up to no big amount.
Never had a good story to tell.
Never needed nobody,
I've been like that since just a kid.
But without you I'm lost, you're the best thing I ever did.
Yeah, I made me some money, and I spent it on stupid shit.
But I'd pay any cost, you're the best thing I ever did.
I got used to running off of the rails, the chaos I liked it.
Never knew I loved to temper in life.
Had to learn to break a couple of spells of love unrequited.
Never thought I'd walk on greener grass.
Never needed nobody,
I've been like that since just a kid.
But without you I'm lost, you're the best thing I ever did.
Yeah, I made me some money, and I spent it on stupid shit.
I would pay any cost, you're the best thing I ever did.
You're the best thing, you're the best thing, you're the best thing, you're the best thing.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light on.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light on.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light on.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light on.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light on.
Turn the light on, turn the light on, turn the light on, turn the light. . .
Переклад українською
Завжди нехай мед тече крізь мої руки і падає на землю.
Ніколи не володів собою.
Завжди було відчуття, що нічого не додає до великої суми.
Ніколи не було гарної історії, щоб розповісти.
Ніколи нікому не була потрібна,
Я був таким ще з дитинства.
Але без тебе я втрачений, ти найкраще, що я коли-небудь зробив.
Так, я заробив трохи грошей і витратив їх на дурниці.
Але я б заплатив будь-якою ціною, ти найкраще, що я коли-небудь зробив.
Я звик збігати з рейок, хаос мені подобався.
Ніколи не знав, що я любив загартуватися в житті.
Довелося навчитися розривати пару чар від нерозділеного кохання.
Ніколи не думав, що буду ходити по зеленішій траві.
Ніколи нікому не була потрібна,
Я був таким ще з дитинства.
Але без тебе я втрачений, ти найкраще, що я коли-небудь зробив.
Так, я заробив трохи грошей і витратив їх на дурниці.
Я б заплатив будь-яку ціну, ти найкраще, що я коли-небудь зробив.
Ти найкраще, ти найкраще, ти найкраще, ти найкраще.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло.
Увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло, увімкни світло. . .