Більше пісень від Mougleta
Опис
Виробник: Wilkinson
Композитор: Марк Вілкінсон
Композитор: Йоона Піетікайнен
Композитор: Стефі Ново
Композитор: Ясмін Семаан
Інженер: Вілкінсон
Майстер: Марк Вілкінсон
Вокал: Моуглета
Невідомий: Жайворонок
Текст і переклад
Оригінал
I was looking far beyond.
Lost inside a world gone wrong.
Running on the empty roads, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's e-
Inside this quiet wilderness,
I need to feel your tenderness.
So bring me closer to your chest, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough!
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity!
Переклад українською
Я дивився далеко за межі.
Загублений у світі, що пішов не так.
Бігати порожніми дорогами, щоб знайти тебе там, де ти був. . .
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях. Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не поміщає нашу любов до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях. Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що це е-
Всередині цієї тихої пустелі,
Мені потрібно відчути твою ніжність.
Тож піднеси мене ближче до своїх грудей, щоб знайти тебе там, де ти був. . .
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи, досить!
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях. Скажи мені, що ніщо не заважає нашому коханню до вічності, до вічності.
Скажи мені, що досить того, що вогонь горить у твоїх легенях.
Скажи мені, що ніщо не поміщає нашу любов до вічності, до вічності!