Більше пісень від Oscar Anton
Опис
Продюсер: Оскар Антон
Текст і переклад
Оригінал
La vie avec toi, c'était mieux que ça.
Un peu le rêve parfois, un peu la merde, tu crois? Je ne réponds pas.
Je ne veux pas croire à ces pensées-là, que c'est la fin déjà.
Ah!
Ah, ah, ah, ah.
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux? Ah, ah! Ah, ah, ah.
Que resterait-il de nous deux?
Rien du tout ou tout de nous.
Que resterait-il encore?
Pourquoi toi, bien plus que moi, bien plus chaque fois?
Ah, pourquoi toi, bien plus que moi, bien plus chaque fois? Ah, ah, ah!
Oh!
Ah, ah. De nous deux.
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Rien du tout ou tout de nous.
Que resterait-il de nous deux? De nous deux
Переклад українською
Життя з тобою було краще, ніж це.
Іноді трохи мрії, трохи лайна, як ви думаєте? Я не відповідаю.
Не хочеться вірити в ці думки, що це вже кінець.
Ах!
Ах, ах, ах, ах.
І якби ми ніколи не знайшли один одного, що б залишилося від нас двох?
І якби ми ніколи не знайшли один одного, що б залишилося від нас двох? Ах, ах! Ах, ах, ах.
Що б залишилося від нас двох?
Зовсім нічого або всі ми.
Що б ще залишилося?
Чому ти, набагато більше, ніж я, набагато більше кожного разу?
Ах, чому ти, набагато більше, ніж я, набагато більше кожного разу? Ах, ах, ах!
О!
Ах, ах. Нас обох.
І якби ми ніколи не знайшли один одного, що б залишилося від нас двох?
І якби ми ніколи не знайшли один одного, що б залишилося від нас двох?
Зовсім нічого або всі ми.
Що б залишилося від нас двох? З нас двох