Більше пісень від John Pollõn
Опис
Композитор: Джон Поллон
Змішувач: Eurofighterzz
Майстер: Eurofighterzz
Текст і переклад
Оригінал
Me lo gasto, me lo gasto, me lo gasto. Mirando por las ventanas de este faro, faro.
Dibujando en las esquinas de esta página.
Así es como yo entendí el significado, tocando todos los botones de esta máquina.
Ah. . . Chin, chin, chin.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Quererte es una forma, te-te-te-te-te.
Tenerte es una forma, tenerte es una forma, tenerte es una forma, lo conciencio todo y sentir.
No tengo constancia, pero tengo paciencia.
Manejo mi nave con elegancia, soy un gilipollas con experiencia. Y me pongo del lado de ella, no me pongo del lado de mí.
Yo me como el helado y ya, me lo pidió, pero no se lo di. Chin, chin, chin, chin.
Ah, ah, ah, ah. No, no, no, no.
Yo, yo, yo, yo. Oh, oh, oh, oh.
No, no, no, no, no.
Nos salimos de la norma, como una piel de mármol.
Pateé el candel foro, no sé ni cómo ni cuándo.
Mirando por las ventanas de este faro, entendí el significado.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chira, usted es una laser, gente es una dosis, ritmo en segundos es. . .
Chin, chin, chin, chin, chin, chira, de sustancia tu deseo, en sustancia tu deseo.
Mirando por las ventanas de este faro.
Переклад українською
Витрачаю, витрачаю, витрачаю. Дивлячись у вікна цього маяка, маяка.
Малюнки в кутах цієї сторінки.
Ось як я зрозумів сенс, торкнувшись усіх кнопок на цьому апараті.
ох . . Підборіддя, підборіддя, підборіддя.
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Любити тебе - це спосіб, те-те-те-те-те.
Мати тебе — це шлях, мати тебе — це шлях, мати тебе — це шлях, я все усвідомлюю і відчуваю.
У мене немає доказів, але є терпіння.
Я граціозно керую своїм кораблем, я досвідчений мудак. І я приймаю її сторону, я не приймаю свою сторону.
Я їм морозиво і все, він у мене просив, але я йому не дав. Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя.
Ах, ах, ах, ах. Ні, ні, ні, ні.
Я, я, я, я. Ой, ой, ой, ой.
Ні, ні, ні, ні, ні.
Виходимо з норми, як мармурова шкіра.
Форумну свічку ногою поставив, не знаю як і коли.
Дивлячись у вікна цього маяка, я зрозумів сенс.
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, чіра, ти лазер, люди — доза, ритм в секундах — це. . .
Підборіддя, підборіддя, підборіддя, підборіддя, чіра, суть ваше бажання, суть ваше бажання.
Дивлячись у вікна цього маяка.