Більше пісень від Siyam
Опис
Виробник: Çarpı Müzik
Композитор: Сіамак Сахебдель Борхан
Автор пісні: Сіамак Сахебдель Борхан
Аранжувальник: Барбод
Текст і переклад
Оригінал
Seni o kadar yazdım ki kalem utandı benden, benden.
Ben kopamıyorum senden, senden.
Nasıl ayrıldın benden, benden?
Uzun zaman oldu gideli, kokun gitmiyor tenden, tenden.
Ben kopamıyorum senden, senden.
Nasıl ayrıldın benden, benden?
Her aşkın sonunda ayrılık varmış.
Ben sevdiğim güzel ellere yarmış.
Benim bu bahtım zaten karaymış.
Sus be gönlüm feryadın sanki halaymış.
Her aşkın sonunda ayrılık varmış.
Ben sevdiğim güzel ellere yarmış.
Benim bu bahtım zaten karaymış.
Sus be gönlüm feryadın sanki halaymış.
Uzun zaman oldu gideli, kokun gitmiyor tenden, tenden.
Ben kopamıyorum senden, senden.
Nasıl ayrıldın benden, benden?
Her aşkın sonunda ayrılık varmış.
Ben sevdiğim güzel ellere yarmış.
Benim bu bahtım zaten karaymış.
Sus be gönlüm feryadın sanki halaymış.
Переклад українською
Я стільки писав про вас, що перу стало соромно за мене, за мене.
Я не можу відірватися від тебе, від тебе.
Як ти розлучився зі мною, зі мною?
Давно ти пішла, запах твій не сходить з шкіри.
Я не можу відірватися від тебе, від тебе.
Як ти розлучився зі мною, зі мною?
У кінці кожного кохання приходить розлука.
Це зроблено прекрасними руками, які я люблю.
Мені вже не пощастило.
Тихо, серденько, твій плач, як у тітки.
У кінці кожного кохання приходить розлука.
Це зроблено прекрасними руками, які я люблю.
Мені вже не пощастило.
Тихо, серденько, твій плач, як у тітки.
Давно ти пішла, запах твій не сходить з шкіри.
Я не можу відірватися від тебе, від тебе.
Як ти розлучився зі мною, зі мною?
У кінці кожного кохання приходить розлука.
Це зроблено прекрасними руками, які я люблю.
Мені вже не пощастило.
Тихо, серденько, твій плач, як у тітки.