Більше пісень від Kendimden Hallice
Опис
Продюсер, інженер мікшування, інженер мастерингу, інженер звукозапису: Erdinç Kaya
Адміністратор A та R, автор тексту: Озан Озалп
Адміністратор A та R: Melis Çınar Ayaz
Текст і переклад
Оригінал
Ah ben, şu manzarada ne hayaller öldürdüm.
Senin için anlamı olmasa da, beni hep sen güldürdün.
Senden sonrası yalan.
Vallahi bizden ötesi de yok.
Beni sakın öfkene mahkum etme, gelip acısını bizden çıkarır zaman.
Senden sonrası yalan.
Vallahi bizden ötesi de yok.
Beni sakın öfkene mahkum etme, gelip acısını bizden çıkarır zaman.
Nasıl başlasam anlatmaya bilmiyorum. Nadiren sevinç doluyum, şimdilerde gülmüyorum.
Doldu küllükler.
Hasret öldürmez diyenlerin hepsi neden böyle yalan söylüyormuş? Seninle doğru hikayenin başında yanlış insan olduk.
Beni böyle hatırla. Bilmiyorum, belki masal bitmiyordur.
Açma sakın bir gün yine seni ararsam. Yalan!
Vallahi bizden ötesi de yok.
Beni sakın öfkene mahkum etme, gelip acısını bizden çıkarır zaman.
Senden sonrası yalan.
Vallahi bizden ötesi de yok.
Beni sakın öfkene mahkum etme, gelip acısını bizden çıkarır zaman.
Переклад українською
Ой, які мрії я вбив у цьому виді.
Навіть якщо для тебе це нічого не значило, ти завжди змушував мене сміятися.
Після вас це брехня.
Клянусь, крім нас нікого немає.
Не прирікай мене на свій гнів, прийде час і вийде на нас.
Після вас це брехня.
Клянусь, крім нас нікого немає.
Не прирікай мене на свій гнів, прийде час і вийде на нас.
Я не знаю, як почати пояснювати. Я рідко буваю сповнений радості, я зараз не сміюся.
Попільнички повні.
Чому брешуть усі, хто каже, що туга не вбиває? Ми були не тією людиною на початку правильної історії з тобою.
Запам'ятай мене таким. Не знаю, можливо, історія не закінчується.
Не відповідай, якщо одного разу я подзвоню тобі знову. Брехня!
Клянусь, крім нас нікого немає.
Не прирікай мене на свій гнів, прийде час і вийде на нас.
Після вас це брехня.
Клянусь, крім нас нікого немає.
Не прирікай мене на свій гнів, прийде час і вийде на нас.