Більше пісень від lil joujou
Більше пісень від LOCKWARD
Опис
Продюсер: Херардо Рівера
Продюсер: RAMON ANTONIO NUNEZ
Продюсер: Луїс Е. Орта Родрігес
Продюсер: ЖОСУ ТОРРЕС
Продюсер: Естебан Хав'єр Альзеррека Кастро
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Джеральдо Рівера
Інженер-майстер: Хосуе Торрес
Текст і переклад
Оригінал
Tengo tanto que decir por mi boca. . .
y no me sale na', na'.
No me sale na, ah, ah, ah. ¡Ye, oh!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar. ¡Ye, oh!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
Prometo ser tu sol y regalarte días de calor, bajar la tensión pa' que te sientas mejor.
Voy a ser el amuleto que te cuide, dándote soporte como las raíces, ¡ye, oh! Quiero ser tu luna, tu moneda de fortuna.
Bésame hasta la una, yo sé que estás en ayunas.
Tu cora hace tiempo está de luto, de tu tiempo solo pido un minuto, ¡ye!
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
Tú y yo somos diferentes, sol y luna.
Hoy, bebé, puedo ser tu fortuna.
Déjame enseñarte qué es ama-a-a-ar.
Переклад українською
Я маю так багато сказати своїми вустами. . .
і я нічого не отримую, нічого.
Нічого не можу отримати, ай, ай, ай. Е-ой!
Ми з тобою різні, сонце і місяць.
Сьогодні, дитинко, я можу стати твоїм багатством.
Дозвольте мені показати вам, що таке любити до кохання. Е-ой!
Ми з тобою різні, сонце і місяць.
Сьогодні, дитинко, я можу стати твоїм багатством.
Дозвольте мені показати вам, що таке любити до кохання.
Я обіцяю бути твоїм сонцем і дарувати тобі спекотні дні, знімати напругу, щоб тобі було краще.
Я буду амулетом, який піклуватиметься про вас, підтримуватиме вас, як коріння, ей, о! Я хочу бути твоїм місяцем, твоєю монетою щастя.
Поцілуй мене до першої, я знаю, що ти постиш.
Твоє серце вже давно в жалобі, я прошу лише хвилини твого часу, ей!
Ми з тобою різні, сонце і місяць.
Сьогодні, дитинко, я можу стати твоїм багатством.
Дозвольте мені показати вам, що таке любити до кохання.
Ми з тобою різні, сонце і місяць.
Сьогодні, дитинко, я можу стати твоїм багатством.
Дозвольте мені показати вам, що таке любити до кохання.