Більше пісень від saburrakap
Більше пісень від $andro
Більше пісень від René
Опис
Дата виходу: 2026-01-29
Текст і переклад
Оригінал
Opada wara, to moja wiara. Cała natura w parach.
Zwijamy na swoje, musieliśmy się o nie starać. Lat i skruszonych warek, dat i spalonych mostów.
Tak się to robi po polsku, tak się to robi po prostu.
Mam energii jak izolator, kiedy nieczynna jest zadra. Nie dostaję kasy za to, nie sprzedam duszy tu, do diabła!
Waresz masz ciągle ten sam, ale to nie moja bajka.
Kiedyś obrzuciłem, no słuchaj, już nie muszę się w tym badać. Wara, wara, wara!
Wara, wara, wara, od mojej ekipy, yeah. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara. Kicia, mamy większy swag. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara, od mojej ekipy, yeah. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara. Kicia, mamy większy swag.
Od mojej ekipy wara. Moi ludzie wiedzą, że Rene to gwarant.
Nie obawiam się, co gada tam wiara, no bo nie ma ich już w realu jak Rafael Varane.
Gadamy językiem faktów, to gwara. Plujemy fakty, ty nawet nie umiesz na haras.
My gadamy językiem faktów, ty z nami nie możesz rozmawiać, bo nie rozumiesz.
Moi ludzie siedzą w mojej pulze. Moi ludzie nie są w twoim klubie. Żeby tu być, mieli jeden i drugi warunek.
Trochę jak chujowy student. Moi ludzie keep it clean.
Zobaczyć sukien, no to zwijam się na stówę. Moi ludzie gonią zysk, ruszają dupę, ale żaden nie płekuje.
Moje ziomalki to czasem robią. Żadna nie zostanie panną młodą. Twoja dla mnie jest
GOATem. Czuję się jak czeski portfel, bo widzę tyle koron. Kolejna żmija coś chce.
Rene to bramkarz, ja ufam tylko dowodom. Nie mów, ile waży chain.
Powiedz mi, ile dla ciebie tu waży słowo?
Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara, od mojej ekipy, yeah. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara. Kicia, mamy większy swag. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara, od mojej ekipy, yeah. Wara, wara, wara.
Wara, wara, wara. Kicia, mamy większy swag.
Prze szczep.
Переклад українською
Я втрачаю розум, це моя віра. Вся природа в парах.
Ми самі, нам довелося за це боротися. Роки і розбиті слова, дати і спалені мости.
По-польськи так робиш, просто так робиш.
Я маю енергію, як ізолятор, коли бар неактивний. Мені за це не платять, я тут душу не продам, блін!
Ви все ще маєте той самий виріб, але це не моя чашка чаю.
Одного разу я зазнав невдачі, але послухайте, мені більше не потрібно це досліджувати. Вара, вара, вара!
Шлях, шлях, шлях, від моєї команди, так. Вара, вара, вара.
Вара, вара, вара. Kicia, у нас є більше хабарів. Вара, вара, вара.
Шлях, шлях, шлях, від моєї команди, так. Вара, вара, вара.
Вара, вара, вара. Kicia, у нас є більше хабарів.
Тримайся подалі від моєї команди. Мої люди знають, що Рене є поручителем.
Я не боюся того, що там говорить віра, тому що вони більше не існують у реальному житті, як Рафаель Варан.
Ми говоримо мовою фактів, це діалект. Ми плюємося фактами, ти навіть не вмієш докучати.
Ми говоримо мовою фактів, ви не можете говорити з нами, тому що ви не розумієте.
Мої люди в моєму басейні. Моїх людей немає у вашому клубі. Щоб бути тут, вони мали обидві умови.
Схоже на лайнового студента. Мої люди тримають його в чистоті.
Якщо я бачу сукню, я готова йти. Мої люди ганяються за прибутком, ворушать дупами, але ніхто з них не плаче.
Мої друзі іноді це роблять. Ніхто не стане нареченою. Твій для мене
КОЗА. Я почуваюся чеським гаманцем, бо бачу стільки крон. Інша гадюка чогось хоче.
Рене - воротар, я довіряю лише доказам. Не кажіть мені, скільки важить ланцюг.
Скажи мені, яке значення для тебе має слово?
Вара, вара, вара.
Шлях, шлях, шлях, від моєї команди, так. Вара, вара, вара.
Вара, вара, вара. Kicia, у нас є більше хабарів. Вара, вара, вара.
Шлях, шлях, шлях, від моєї команди, так. Вара, вара, вара.
Вара, вара, вара. Kicia, у нас є більше хабарів.
щеплення.