Більше пісень від Don Miguelo
Опис
Виробник: The Beat Narcos
Продюсер: Дімело Патрік
Музичний видавець: Dimelo Patrick
Музичний видавець: The Beat Narcos
Музичний видавець: EMDP PUBLISHING
Композитор: Мігель Анхель Валеріо Леброн
Текст і переклад
Оригінал
Tus labios me necesitan, se te nota muy reseco, yo lo sé.
Por orgullo no me llamas, yo no me concentro sin usted.
Tus labios me necesitan, se te nota muy reseco, yo lo sé.
Por orgullo no me llamas, yo no me concentro sin usted.
Y yo no entiendo cómo pasó, si a ti a mí no me gustaba, a distancia solo la miraba y yo. . .
Y yo comprendo cómo pasó, seguro cuando me bailaba, seguro que me motivaba y yo, oh, oh.
Tus labios me necesitan.
Ponte muy bonita, que esta noche hay salidita.
Linda, coquetica, una ropa chulita.
Suéltate el cabello, eres mi favorita, no usas extensiones y eso es lo que me excita. ¡Ey! Qué rico huele todo, esa blusa azul le da vida a tus ojos.
Lo que quieras darme, ven, que yo lo cojo. Hoy te beso de nariz hasta los codos.
Oh, oh, oh, yo no te buscaba, pero te encontré.
Tú eres la aspirina que quita mi estrés, tú eres mía desde el bachiller.
Oh, oh, oh, yo no te buscaba, pero te encontré. Tú eres la aspirina que quita mi estrés, tú eres mía desde el bachiller.
Y yo no entiendo cómo pasó, si a ti a mí no me gustaba, a distancia solo la miraba y yo. . .
Y yo comprendo cómo pasó, seguro cuando me bailaba, seguro que me motivaba y yo, oh, oh.
Tus labios me necesitan.
Tus labios me necesitan, se te nota muy reseco, yo lo sé.
Por orgullo no me llamas, yo no me concentro sin usted.
Tus labios me necesitan, se te nota muy reseco, yo lo sé. Por orgullo no me llamas.
Y en el beat, Don Miguel.
Переклад українською
Твої губи потрібні мені, вони виглядають дуже сухими, я це знаю.
З гордості ти мені не дзвониш, я не можу без тебе зосередитися.
Твої губи потрібні мені, вони виглядають дуже сухими, я це знаю.
З гордості ти мені не дзвониш, я не можу без тебе зосередитися.
І я не розумію, як це сталося, якщо вона мені не сподобалася, здалеку я просто дивився на неї і на себе. . .
І я розумію, як це сталося, напевно, коли він зі мною танцював, напевно він мене мотивував, і я, ой-ой.
Your lips need me.
Виглядай дуже гарно, сьогодні ввечері буде вечірка.
Милий, кокетливий, крутий одяг.
Розпусти волосся, ти мій улюбленець, ти не носиш нарощених волосся, і це мене збуджує. привіт! Як все смачно пахне, та блакитна кофтинка оживляє твої очі.
Що хочеш мені дати, приходь, я візьму. Сьогодні я цілую тебе від носа до ліктів.
Ой, ой, ой, я не шукав тебе, але я тебе знайшов.
Ти аспірин, який знімає мій стрес, ти був моїм ще зі школи.
Ой, ой, ой, я не шукав тебе, але я тебе знайшов. Ти аспірин, який знімає мій стрес, ти був моїм ще зі школи.
І я не розумію, як це сталося, якщо вона мені не сподобалася, здалеку я просто дивився на неї і на себе. . .
І я розумію, як це сталося, напевно, коли він зі мною танцював, напевно він мене мотивував, і я, ой-ой.
Your lips need me.
Твої губи потрібні мені, вони виглядають дуже сухими, я це знаю.
З гордості ти мені не дзвониш, я не можу без тебе зосередитися.
Твої губи потрібні мені, вони виглядають дуже сухими, я це знаю. З гордості ти мені не дзвониш.
І в такт, Дон Мігель.